見出し画像

AMA"漂流者 / Drifters"使用テキスト(創作詩) Dumay Solinggay(Philippin)'s poem

DESPEDIDA

If you ask me where home is, it is here where I found myself. From the insecurity of my teenage yearsI found myself accepted while traipsingdown its alleys, roads, and streets. I could go on and on, and on down the list-pine trees, protests, artists, activists,paint brushes, performances, popularity, success, heartbreaks…even the smell of horse dungsmixed with the scent of elderberries.
If you ask me where home is,I can tell you every address of the roomsI rented since moving here for college. I can also tell you that they housed 15 boxesof books that I’ve collected for the past 15 years. If you ask me where home is, I will tell you that it told me todownsize the volume of my clothing to fit a medium-sized suitcase. The rest of my jackets, sweaters, bonnets, long skirts, and colourful shirts will find new skins to cling to and protect. If you ask me where home is, while on the airplane I will pointto that mountainous place blanketed with fog oblivious of my heart breaking into pieces.

お別れ


もしあなたが私に故郷はどこかと尋ねるのなら、
それは私が自分を見つけたここです。
十代の不安感から、
路地、道、通りをぶらぶらしていると
自分は受け入れられていると気が付いた。
私はどこまでも行けた、どこまでも、そのリストは、
松の木、抗議者、芸術家、活動家、
絵筆、パフォーマンス、
流行、成功、傷心、、、
ニワトコの実の香りと混ざった馬糞のにおいさえも。

もしあなたが私の家はどこだと尋ねるのなら、
私は学校に通うためにここに引っ越してきてから
借りていた部屋の住所を全部言うことができるわ、
それと私はこの15年間で集めた本が
15箱収納されているともあなたに言うわ。
もしもあなたが私の家はどこだと尋ねるのなら、
私はあなたに言うわ、家は私に
服の量を中型スーツケースに
入るぐらいに減らせと言ったわ。
残りの私のジャケット、セーター、ベレー帽、
長スカートそして色とりどりのシャツは
くっつき守ってあげる新しい肌を探すでしょう。
もしもあなたが私の家のありかを尋ねるのなら、
私は飛行機に乗って、砕け散った私の心を気にも留めない
霧に隠された山間地帯を指さすでしょう。

サポートよろしくおねがいします!今後の活動継続のために使わせていただきます。Please, do supoort us! We will use it to continue our activty.