見出し画像

2024年6月 詩習作

這邊會放曾經投稿過但沒有入選的作品及心得。



双北文學獎未入選作品—〈港口〉

鼠灰色的雨絲緩緩落下
透過咖啡廳的玻璃看著
黃昏時刻的與
別樣地又感到傷悲

碼頭的船沿正斷斷續續地浮沉
正想著要如何
身上沒有傘 該如何回家

空中火已然點起
窗外鼠灰色的雨下不停
透過玻璃杯看著黃昏的ソプラノ
倒映著是一張憔悴的面容

啊啊 倒映著的是我的臉嗎
曾經年輕時候的夢
輕飄飄地飛去了
在遠洋 乘著雲悄悄的溜走了
......鼠灰色的雨還沒有停

(中)情詩習作 致北原先生 —〈綠櫻〉

綠色的窗外櫻花盛開了
從遙遠北方吹來 溫柔的風
你曾經過的那路上
白靄的桐之花如今灑落在
木蔭下的搖籃裡
靜悄悄地 夢開滿了小田原

(日)情詩習作 北原さんへの詩—〈緑桜〉

緑の窓の外には満開の桜
優しい風ははるか北から吹いてくる
君が通り過ぎた道には
キリノキの真っ白な花はいま、舞い散り
静かに、小田原の中に夢が咲く


双北文學獎未入選心得

如果要說是一點落選預感也沒有是不可能的,雖在當時也許是稱得上能入眼的作品,不過現在看起來卻不像是那樣。
這首詩的意象雖然不多,能告知讀者的資訊同時也十分有限。
這首詩使用的意象與中文系、中語系會使用的意象相去甚遠,在這首詩中僅能得知主角是憂愁的,並未告知愁是從何而生,斷續的船沿代表什麼、黃昏的ソプラノ又代表什麼?
我想這會是我未來在寫作時會加以修正的重點,畢竟我是希望有人能透過我的作品喜歡上我的那種類型,或是愛上我也不為過。
雖然還是有很多作品並不是給不特定人士看的,但至少在投稿的作品上會做出修正。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?