見出し画像

英語日記 12/18

昨日寝ちゃったから昨日の分だけどちゃんとやってるよ~~!!!!
ほめてほめて~~~~!!!!!!


日記

I'm so sleepy! Feeling unwell, anemic! Exhausted. Even though I only worked in the morning due to an early start caused by a change in the president's schedule for the clean bench inspection in the afternoon, I'm feeling sleepy. I slept late yesterday. I did my best at the company's English study group. Still struggling with the dictation parts—can't catch or mimic them. Wonder if I'm making progress? Feeling a bit anxious as I'm not doing too well and might slack off.

添削

あなた
今日の日記も見て~~

ChatGPT
もちろんです。日記をお送りいただけますか?修正やアドバイスをさせていただきます。

あなた
Sleepy! I'm not feeling well and I feel anemic! There was an inspection of the clean bench in the afternoon, so I only had to work in the morning. However, I was sleepy because I came to work an hour earlier than usual because the president was changing. Also, I went to bed late last night. I also worked hard at the company's English club. I still can't hear or imitate the Linking and Reduction parts, but I wonder if I'm making progress? I'm a little anxious because I haven't been able to do much, and I feel like I'm going to slack off.

ChatGPT
体調がすぐれないようで心配ですね。疲れが溜まっているようですが、頑張った成果も感じている様子ですね。修正した文を提案しますね。

"I'm feeling quite sleepy and unwell, maybe a bit anemic. Today, work only occupied my morning due to a clean bench inspection scheduled for the afternoon. However, I felt drowsy since I arrived an hour earlier than usual due to the president's change and had a late night. I put effort into the company's English club but still struggle with Linking and Reduction. I wonder if I'm making progress? I feel a bit anxious for not achieving much and fear falling behind."

もしご要望があれば、特定の部分の説明や修正などを行いたい場合は教えてください。

あなた
解説して~~

ChatGPT
もちろんです。修正部分の解説をしますね。

  1. "I'm feeling quite sleepy and unwell, maybe a bit anemic."

    • 「Sleepy! I'm not feeling well and I feel anemic!」から、「I'm feeling quite sleepy and unwell, maybe a bit anemic.」に変更しました。

    • 「Sleepy!」という感情を「I'm feeling quite sleepy」と表現し、それに加えて体調が良くないことや貧血の可能性を「and unwell, maybe a bit anemic.」で示しました。

  2. "Today, work only occupied my morning due to a clean bench inspection scheduled for the afternoon."

    • 「There was an inspection of the clean bench in the afternoon, so I only had to work in the morning.」から、「Today, work only occupied my morning due to a clean bench inspection scheduled for the afternoon.」に変更しました。

    • 仕事が午前中に済んだ理由を前置きしました。

  3. "However, I felt drowsy since I arrived an hour earlier than usual due to the president's change and had a late night."

    • 「However, I was sleepy because I came to work an hour earlier than usual because the president was changing. Also, I went to bed late last night.」から、「However, I felt drowsy since I arrived an hour earlier than usual due to the president's change and had a late night.」に変更しました。

    • 睡眠不足の理由を「I felt drowsy since I arrived an hour earlier than usual」と明確に述べ、さらに「due to the president's change and had a late night.」でその理由を説明しました。

  4. "I put effort into the company's English club but still struggle with Linking and Reduction."

    • 「I also worked hard at the company's English club. I still can't hear or imitate the Linking and Reduction parts」から、「I put effort into the company's English club but still struggle with Linking and Reduction.」に変更しました。

    • 英語クラブへの取り組みを「I put effort into the company's English club」で簡潔に表現し、リンキングや短縮音についての苦労を強調しました。

  5. "I wonder if I'm making progress? I feel a bit anxious for not achieving much and fear falling behind."

    • 「I'm a little anxious because I haven't been able to do much, and I feel like I'm going to slack off.」から、「I wonder if I'm making progress? I feel a bit anxious for not achieving much and fear falling behind.」に変更しました。

    • 進歩があるのか不安に思っている様子を「I wonder if I'm making progress?」で表現し、達成できていないことに対する不安と、後れを取ることを恐れている気持ちを示しました。

このように修正することで、より流れがあり、内容が明確になるように工夫しました。

あなた
occupiedって何??占領するとかで暗記した記憶

ChatGPT
「占領する」という意味ではなく、ここでの「occupied」は「時間や場所が使われている、占められている」という意味です。文章の中で、「work only occupied my morning」は「仕事が午前中を占めていた、時間を使っていた」という意味です。仕事がその時間を完全に占めていたということを伝えています。

あなた
drowsyはsleepy じゃダメなの?

ChatGPT
"Sleepy" と "drowsy" は似ていますが、微妙に異なるニュアンスを持ちます。"Sleepy" は眠くて活力がない状態を指し、"drowsy" は眠気を感じる、眠たいという意味合いがありますが、"sleepy" ほど強くないことがあります。また、"drowsy" は医学的な文脈や薬の副作用などでよく使われます。

ただし、日常会話や日記の文脈では、"sleepy" や "drowsy" のどちらを使っても伝わる内容は同じで、ほとんど違いは感じられません。ですので、「I'm feeling quite sleepy」という表現も完全に適切ですし、文脈にもよりますが、"drowsy" を使った表現も意図を伝える上で問題ありません。

あなた
I put effort into the company's English club but still struggle with Linking and Reduction.の解説して~~

ChatGPT
もちろんです!修正部分の解説をしますね。

"I put effort into the company's English club but still struggle with Linking and Reduction."

この文では、会社の英会話クラブに努力をしましたが、リンキングや短縮形にまだ苦労していると述べています。

  • "I put effort into the company's English club"
    会社の英会話クラブに努力をしたことを述べています。"I put effort into" は、「努力をする」という意味で、「英会話クラブに取り組んだ」という意味です。

  • "but still struggle with Linking and Reduction."
    しかし、「Linking and Reduction」という部分でまだ苦労していると述べています。「struggle with」は、「〜に苦労する」という意味で、リンキングや短縮形についての苦労を表しています。

あなた
英語勉強会に参加したけど、リンキングや短縮形にまだ苦労しているにしたいな。同じかな?

ChatGPT
はい、その文はとても良い表現ですね!意味はほぼ同じで、"I attended an English study group but I'm still struggling with Linking and Reduction." という表現でも、英語の勉強会に参加している間に、リンキングや短縮形にまだ苦労していることを表現しています。使いたい言葉に合わせて選ぶことができますね。

あなた
あ、これ2文を一つにまとめてるのか。「会社の英語会もがんばりました」「相変わらずLinkingやReduction部分は聞き取れないし真似できないけど、進歩してるのかしら?」のそれぞれを英文にして

ChatGPT
もちろんです。以下がそれぞれの文になります:

  1. "I put effort into the company's English club."

  2. "I still can't hear or imitate the Linking and Reduction parts, but I wonder if I'm making progress?"

あなた
I feel a bit anxious for not achieving much and fear falling behind."
ここの最後さ、サボりたくなるにしたい!

ChatGPT
理解しました。「サボりたくなる」というニュアンスを加えたいですね。その場合は、以下のように表現できます:
"I feel a bit anxious for not achieving much and fear falling behind, which makes me tempted to slack off."

あなた
もう少し簡潔にできる?

ChatGPT
もちろんです!
"I'm afraid I'm not making much progress and it makes me want to slack off."


今日の感想

・今日の日記は修正なしだった!とはいえchatCPTくんに診てもらってるから100%自力じゃないのが悔しいね……
・サボりたくなる気持ちもあるけど、今年の最後をどれだけ走り切れるかが来年につながると思うので頑張るよ!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?