英語日記 12/16
12/17
帰ってきたから自宅で受講~~~ねむねむねむ~~い!!!!
日記
It's the 2nd day of my Shimoda trip!! I enjoyed a relaxing morning in the open-air bath attached to my room, visited an aquarium and a museum, bought lots of souvenirs, and then returned home. I had a lot of fun! My sister arranged for a private room on the express train for our trip back, so it was very comfortable. I'm not tired, but I feel a little sleepy. It was a fulfilling holiday! I'm not ready to leave this blissful escape of a holiday.
添削
あなた
英語日記の修正して~~。修正文と箇条書きの解説(日本語)をおくってほしい~
ChatGPT
もちろんです!英語の日記を送ってください。その後で修正文と、各修正箇所の解説を日本語でお伝えしますね。
あなた
2nd day of my Shimoda trip! I enjoyed a relaxing morning in the open-air bath attached to my room, visited an aquarium and a museum, bought lots of souvenirs, and then returned home. I had a lot of fun! My sister arranged for a private room on the express train for our trip back, so it was very comfortable. I'm not tired, but I feel a little sleepy. It was a fulfilling holiday! I'm not ready to leave this blissful escape of a holiday.
ChatGPT
修正文:
"On the second day of my trip to Shimoda, I relished a serene morning at the open-air bath connected to my room. Later, I explored an aquarium and a museum, purchasing numerous souvenirs before heading back. It was an enjoyable experience! To make our journey home more comfortable, my sister arranged a private room on the express train. Although I don't feel tired, I'm slightly sleepy. This getaway was truly fulfilling! I'm reluctant to bid farewell to this tranquil and blissful holiday escape."
解説:
"enjoyed a relaxing morning" → "relished a serene morning"
「relaxed」から「serene」に変更して、より静かで落ち着いた雰囲気を表現しました。
"visited an aquarium and a museum" → "explored an aquarium and a museum"
「visited」を「explored」に変更して、より活発に場所を探検した印象を与えました。
"bought lots of souvenirs" → "purchasing numerous souvenirs"
"lots of" を "numerous" に変更し、よりフォーマルな表現にしました。
"returned home" → "heading back"
"returned home" を "heading back" に変更して、帰路につくことをよりダイナミックに表現しました。
"I'm not tired, but I feel a little sleepy." → "Although I don't feel tired, I'm slightly sleepy."
文の始めに接続詞を加えて、文をつなぎました。
"It was a fulfilling holiday!" → "This getaway was truly fulfilling!"
より魅力的な表現に変更し、"holiday" を "getaway" に置き換えて、より強調しました。
"I'm not ready to leave this blissful escape of a holiday." → "I'm reluctant to bid farewell to this tranquil and blissful holiday escape."
より強い気持ちを表現するために、「reluctant to bid farewell」を追加し、より豊かな表現に変更しました。
今日の感想
・だんだん日記作るのも早くなってきた気がする~~
・レッスン中に苦手なところがだんだんわかって気はしたけど、それを学習する暇はないっていうね………困った
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?