見出し画像

海外ドラマで英語を楽しみながら勉強する方法

こんばんは。最近じわじわと暑くなってきましたね...

今日は私が大好きな海外のドラマの話をしようと思います。『 SUITS(スーツ) 』というアメリカ発のドラマです。最近日本でも中島裕翔主演でリメイク版が放送されているようです。

このドラマはニューヨークにある法律事務所「ピアソン・ハードマン」で働く人々を主役にしたリーガルドラマです。主人公は両親を事故で亡くし、おばあちゃんと暮らしている青年、マイク・ロス。彼は一度見たものは絶対に忘れないというすごい記憶力の持ち主で、この特技を買われてピアソン・ハードマンの凄腕の弁護士、ハーヴィ・スペクターのもとで働くことに。しかし彼は試験の替え玉受験で法律学校を退学になり、弁護士資格を持っていなかったのです。ピアソン・ハードマンで次々と起こる事件と訴訟の山に巻き込まれていくマイクとそこで働く人々の愉快な日常にハマること間違いなしだと思います。

このドラマの見どころは、何と言っても出てくる女の人が美人すぎる...!!!ということ。特にピアソン・ハードマンで働く女の人たちがものすごく綺麗でカッコいいんです。男の人たちもキャラの濃い良い男ばかりなので見てて面白いし幸せな気持ちになります。

画像1


日常生活においてあまり海外のドラマや映画などを見ない人は、最初は字幕付きで見ることをお薦めします。海外の作品は話す言語のスピードが速く母音をほとんど省略して発音しているので、何を話しているのか聞き取れないことが多いからです。そして字幕をつけたら同じシリーズの作品をひたすら何十話も見る!これだけです。今回紹介したSUITSというドラマは法律事務所を舞台にしているので法律の専門用語がたくさん出てきます。何話も見ていくと同じ単語が繰り返し出てくるので、この単語はこういう発音なのか...などと気づく可能性が増えます。

ネィティブ特有のスラング(俗語)もたくさん出てきます。毎回出てくるワードもあり、これらは自分でググって調べなければ分からないです。SUITSは英語のフレーズや名言を紹介しているサイトもたくさんあるので、調べてみると簡単に解説してくれるサイトが出てくるかと思います。

私も見始めたことは全然聞き取れなくて字幕にかじりついて見ていたのですが、15話あたりから段々と聞き取れるようになりました。SUITS はシーズン7辺りまでAmazon Prime Video で公開されているのでじっくり楽しめる作品です。ぜひ見てみてください。



サポートしていただけると喜びます。