見出し画像

Brain Dump: New Year, Old Brain

今日もブログの執筆を始めましょう。君についての記事からですね。
Let’s start another day of writing with a blog post about you.

君は私の心にとって疫病のようだ。君に一生をかけて君の姿を見ることを願う自分を許すことはできません。結局、君は私にとって見知らぬ人です。そう、私たちは話をしたし、楽しかったし、良かった。君はその時に私が必要としていた友情をくれたし、今もそれが必要かもしれない。私と他の誰とも共有していない興味を共有し、君は面白く、陽気で、私の暗い世界を明るくしてくれる。
You are a plague on my heart. I cannot allow myself to be so engrossed in the idea of spending a life hoping to catch a glimpse of you. You’re a stranger to me after all. Yeh, we spoke and yeh it was fun, yeh it was good. You gave me a friendship I needed then, and I may still need now. We share interests I share with no one else, you’re funny, hilarious and you lighten up my often very dark world.

しかし、もはやこの幸福を望むことはできません。君への欲望、君とのつながりへの欲望が私を狂わせている。これらの感情が私が感じているほど純粋であればいいなと願うけれども、それは呪いだ。君に恋をすることは再発として数えられ、今回は本当に再発してしまった。
But this happiness is something I can wish for no longer, you see, my want for you, my lust fir a connection with you is driving me insane. I wish these feelings were as wholesome as I feel like they are but they’re a curse. Falling in love with you counts as a relapse, and baby I’ve relapsed hard this time.

君がこれらのことを一切知らないでほしい。君には私なしで素晴らしい人生を送ってほしい。私と出会ったとき、君は私が君を必要としているだけでなく、その逆も同様だった。でももうそうではない。
I want you never find any of this out. I want you have a great life without me. Please have a great life without me. When we met, you needed me as much as I needed you, that’s not the case anymore.

私は透明な存在だけれども、君には私ほどの孤独を感じてほしくない。
I’m the invisible man, but I don’t want you to be as lonely as me.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?