連想ゲーム:エジさんが来る
アメリカ人のエジさんは今日も喫茶店『ボストン』へ。マスターがカウンターの奥で英語の辞書を読んでいます。
「マスター、今日も勉強していますね」
「さっき外国のお客さんが来て、少し話したんだよ」
「おお、いいじゃないですか」
「イタリア人だったんだけどね、けっこう色んなことを話せたよ」
「進歩しましたね。マスター」
「外国の人と話すことに慣れてきたっていうのはあるね」
「それに尽きますよ。すべては慣れです」
「エジさんとは日本語で話しているけどね」
「そうですね」
「話していて気づいたんだけど、彼らイタリア人も我々と同じで英語が拙いんだよ」
「はい。それがいいんです」
「そいつはマリオっていうんだけど、彼は製薬会社の研究所に勤めていて、日本の植物を調査しに来たって言ってたよ」
「そんなことまで聞いたんですね。スゴいです」
「そこで発見したのは、英語が母国語じゃない人とはまあまあ話せるってこと」
「そこなんですよマスター。ネイティブの英語、それも英語と米語では単語も違うし、アメリカの中でも土地によって訛りがありますからマシンガンのように喋られたら追いつけないですよね」
「その点、母国語じゃない人の英語はわかりやすくていいね」
「それって『連想ゲーム』に似ていないですか」
多分、俺の方がお金は持っていると思うんだけど、どうしてもと言うならありがたくいただきます。