見出し画像

AVENGERS/ENDGAME 英語&日本語セリフ

『アベンジャーズ/エンドゲーム』『そしてスパイダーマン/ファーフロムホーム』のフェーズ3が上映されて1年、コロナの影響でなかなかフェーズ4が始まらずしょんぼりしているので、1年ぶりにエンドゲームを観ました。

英語の勉強をしている一環として、日本語吹き替え/英語字幕で一部のシーンをディクテーションしてみました。

ルーズリーフに手書きという、懐かしい感じでやったら字がヘタクソすぎて時間が経ったら読み取れなくなる恐れがありそうなので、早めにnoteにしておきます。

今回はタイムトラベルに行く直前のスティーブのスピーチ。

まだまだ初心者ですが、このシーンのセリフは同じ文法を繰り返していて耳障りが良いです。

Captain America as Steve Rogers

Five years ago, we lost.
5年前、我々は負けた

All of us, we lost friends we lost family we lost a part of ourselves.
みんなが友人を失い、家族を失い、自分の一部を失った

Today, we have a chance to take it all back.
今、それを取り戻すチャンスだ

You know your teams, you know your missions.
各自、任務は分かってるな

Get the stones. Get them back.
ストーンを探し、取り戻す

One round trip each.
タイムトラベルは1回きりだ

No mistake no do-overs.
ミスは許されない。やり直しは効かない

Most of us are going somewhere we know that doesn't mean we should know what to expect.
行き先がなじみの場所であっても、何が起きるか予想できない

Be careful, look out for each other.
気をつけろ。お互いを守れ

This is the fight of our lives and we're gonna win.
これは命をかけた戦いだ。必ず勝つ

Whatever it takes.
何を犠牲にしても

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?