ここに居ないほうが良いですか?と言った女の人に、はいそうですね、と言ってしまった

空調の仕事でオフィスビルによくお邪魔する。作業のなかで天井裏を覗くことがあって、その際真下に人が居るときは声をかけて退いてもらっている。

いつものようにその旨をデスクに向かっている女性に伝えると
「ここに居ないほうがいいですか?」
と女性は言った。思わず僕は、はいそうですねと答えたが、言った瞬間にすごく冷たい言い方だなと思った。まるでこの世にあなたは必要ないみたいな。

彼女のセリフには、文脈上本来の意味である、作業するのにここにわたしが居るのは邪魔ですか?ともう一つ、この世にわたしは不要ですか?という問いが潜んでいた。

彼女が秘密裏に誰かに優しさを試して希望や絶望を楽しむ趣味なのかは分からない。
不本意なのは、僕という相手が思わずして吐いた言葉を勝手にとらまえて勝手に希望絶望していることだ。

ふざけたフリを担保にしたうえで、
「はいそうですね……でもこの世には居てくださいよ。」と希望の火に薪をくべたり
「はいそうですね……中南米に移住してください」と軽めの絶望を追加する言葉を言ったりして、彼女のあるかないか分からない遊びに、あってもなくても大丈夫な返答をして付き合ってあげればよかった。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?