Les genoux(膝)- Exercice comme étape préparatoire avant d'improviser la danse.
これらは、有科珠々がパリの舞踏クラスで行ったエクササイズをわかりやすく説明したもので、主に受講者を対象としています。受講者の99%が仏語圏にいるため、二ヶ国語で記しています。
有科珠々の舞踏クラスでの2001年から2009年までの研究成果はページ下の書籍に書かれています。
Les résultats de toutes mes recherches entre 2001 et 2010 sont écrites dans ce livre. (Veuillez les trouver en bas de cette page SVP)
2010年以降の研究で行っている内容は次に出版される書籍『即興術』に書かれますが、その準備段階として動画、写真、文章のコンテンツを少しずつ発信していきます。
Toutes mes recherches depuis 2010 seront écrites dans le prochain livre publié "Techniques d'improvisation (即興術)", Je publierai comme étape préparatoire, du contenu vidéo explicatif avec un support texte et vidéos.
そしてこれは、その一部分です。 Et cela en fait partie.
現在パリの舞踏クラスで有科珠々が行っている訓練を理解するための記述です。
Ces notes servent à comprendre et à exécuter les exercices donnés par Juju Alishina dans son cours de Butô à Paris.まずは即興で踊る前の、準備段階としてのエクササイズからです。
Les genoux(膝) 1 - lâcher-prise
EXERCICE 1
1) Allongez-vous sur le dos, écartez les bras en croix.
Pliez les genoux puis envoyez-les à droite, revenez au milieu, puis envoyez-les à gauche.
仰向けに寝て、両手を広げ、両膝を立てて左右に倒す。
両膝は揃えたまま、
Gardez les deux genoux attachés.
上半身は床につけたまま
Gardez le haut du corps au sol.
EXERCICE 2
2) Le haut du corps va également dans la direction du genou.
上半身も膝の方向に向かう。
膝が中央に戻ると、上半身も元の位置に戻る。
Lorsque les genoux reviennent au centre, le haut du corps retrouve également sa position initiale.
上半身は力を抜いて。
Lâchez la tension dans le haut du corps.
Le haut du corps doit rester détendu tout le temps.
EXERCICE 3
Tendez la jambe du dessus et allez dans la direction du genou.
Faites glisser vos orteils sur le sol.
Tracez un quart de cercle avec vos orteils.
Lorsque les genoux reviennent au centre, les jambes et le haut du corps retrouvent leur position initiale.
上になっている脚を伸ばして、膝の行く方向に伸ばす。
爪先を床につけて滑らせるようにしなさい。
爪先で円の一部を描くように。
膝が中央に戻ると、両脚も上半身も元の位置に戻る。
Les genoux(膝) 2 座位 - position assise
Allongez-vous sur le dos, écartez les bras en croix et les genoux pliés.
仰向けに寝て両腕を拡げ、両膝を立てる。
Envoyez vos genoux à droite, tendez la jambe du dessus tout en la glissant au sol.
膝を右に向け、上になる方の脚を地面に滑らせながら伸ばす。
Glissez votre buste sur le sol jusqu’à votre genou puis redressez votre torse.
胸を膝まで滑らせ、胴体をまっすぐに起こす。
Refaire le chemin à l’envers pour revenir à la position du début
同じ道を通って元のポジションに戻る。
Répéter dans l’autre sens.
反対方向も同じようにする。
Faites glisser au sol le buste et la jambe jusqu’à revenir à la position initiale.
上半身と脚を元の位置に戻るまでスライドさせる
Les genoux(膝) 3 立位 position début
Commencez allongé(e) sur le dos, les bras tendu en crois et les genoux pliés.
仰向けになり、腕を伸ばし、膝を曲げる。
Envoyez vos genoux vers la droite puis levez-vous sur le côté en accélérant et envoyez vos bras en l’air. (gardez-les en l’air).
膝が右に向かっていく流れに乗じて立ち上がり両腕を上げる。
Refaites le même chemin à l’envers pour revenir à la position du début.
同じ道を通って元のポジションに戻る。
Répétez dans l’autre sens.
反対方向も同じようにする。
Levez-vous et levez les bras avec le flux des genoux vers la gauche.
膝が左に向かっていく流れに乗じて立ち上がり両腕を上げる。
Liens vers les livres
日本語版
次のnoteも御覧ください。即興のやり方に進みます。
有科珠々
Photo : Fumihiro Niwa