見出し画像

「ロシアらしさの復活の哲学:アレクセイ・ホミアコフ生誕220周年によせて」

ミハイル・チュレンコフ

今から220年前の1804年5月1日(13日)、モスクワで、長い西洋の改革の後、ロシアの民族意識を復活させる運命にあった人物が生まれた。 アレクセイ・ステパノヴィチ・ホミャコフ、スラブフィリズムの創始者である。

ー スラブ愛好家の時が来た!

この「時のスローガン」は、特別軍事作戦(SMO)の時代である今日でも非常に重要であり、1915年にロシアの哲学者ウラジミール・エルンが同名の記事で述べたものです。この思想家はドイツ、スウェーデン、ポーランド、ロシアの家系で育ちましたが、我が国が血塗られた第一次世界大戦(世界中で「偉大な戦争」とすぐに呼ばれ、ロシアでは「第二次祖国戦争」と呼ばれた)に突入すると、ウラジミール・フランツェヴィチにとって血統の問題は二の次となりました。エルンは自らをロシア人として意識するだけでなく、西洋化改革の時代にほとんど失われた神聖なるロシの理想が戦争の炉の中で再生されつつあることを示しました。これは、19世紀のスラヴ愛国思想家たちによって理論的に復活し、最後のロシア皇帝アレクサンドル三世とニコライ二世によって実践されたものです。

わずか2年後、世界大戦と革命家によって煽られた国内の矛盾によってロシア帝国は崩壊します。しかし1915年、ロシア帝国軍の兵士たちがガリツィア・ルスを解放した際、その地の人々はギリシャ・カトリックから正教会へと喜んで帰還しました。さらに、この偉大な行為で「血と土」ではなく、真のキリスト教である正教会に基づくロシア人民の団結が世界に示されました。

ロシアの人々の行動は、人々の信念、そしてスラブ愛好家の不朽の核心となった信念と完全に調和しています。「聖なるロシア」は、人々の知的活動と精神的存在の、具体的かつ神秘的に実在する聖域です。時代がスラブ愛好を反映していることは、ヨーロッパの「分裂」を予感した最も優れたスラブ愛好家たちだけでなく、現在の民族間の衝突における人々の確固たる存在によっても示されています。

12年の浄化の嵐

しかし、なぜウラジーミル・エルンは、このロシアの再興の源泉としてスラブ愛好主義を挙げたのでしょうか?また、それが始まったのは、ロシア帝国が権力の絶頂にありながら、その基本的な価値観と文化的基盤を急速に失っていた時期に、どのような要因が影響していたのでしょうか?

貴族の家庭の大多数で子供たちが外国語としてロシア語を学んでいた時代、1812年の祖国戦争中にピエール・ベズーホフがプラトン・カラタエフと出会う文学的なシーンが特に象徴的でした。

19世紀初頭、ロシアのエリートの間での全面的な西欧化が徐々に後退を始めましたが、その代わりとなるものが何もないように見えました。それでも、「代替」は非常に身近なところにありました。それは数百万人のロシア人の中に、聖なるロシアの理想を秘かに保持していました。そして、1812年の恐ろしい戦争で自国の壮大な勝利を目の当たりにした多くの若い貴族たちは、これをはっきりと理解していました。

その中には、ちょうど215年前の1804年5月1日にモスクワの貴族の家庭に生まれたアレクセイ・ステパノヴィッチ・ホミヤコフもいました。彼はスラブ愛好主義の創始者の一人となる運命でしたが、西ヨーロッパの精神で教育を受けながらも、若い頃から独自のロシア的な抗議を開始していました。ホミヤコフの伝記を書いたニコライ・ボゴリューボフ大司祭(1872-1934)は次のように述べています。

モスクワのホミャコフ家にはボアヴァン修道院長が住み、アレクセイ・ステパノヴィチにラテン語を教えていました。ある日、アレクセイは教皇の勅書に誤字を発見し、それを修道院長に見せながら「教皇が誤字をするのに、どうして彼を無謬だと思うのですか?」と質問しました。この行動で、少年はもちろん褒められることはありませんでしたが、既に彼の中で真剣な問題への考察が芽生えていました。彼は14歳または15歳のときにすでにタキトゥスの『ゲルマニア』の翻訳を出版しています。

16歳の時、若きアレクセイ・ホミャコフはオスマン帝国の支配から解放しようとする正教会の兄弟たちを助けるためにギリシャへの脱出を試みました。この逃亡は大いにロマンティックな感情に基づいていましたが、ナポレオンと戦う機会を失ったことに落胆していた彼は、「スラブを反乱させよう!」と叫んだこともありました。彼の言葉は、特にセルビア人やブルガリア人など、抑圧されている正教徒のスラブ人「兄弟」たちを助けたいという願いから発せられたものでした。

10年後、成熟したアレクセイ・ホミャコフは若い日の夢を実現することになります。若き将校として、彼は1828-1829年のロシア・トルコ戦争に勇敢に参加し、その結果、オスマン帝国はセルビア、モルダビア、ワラキア、そしてギリシャの一部の自治を認め、黒海東岸の大部分をロシアに割譲しました。

ロシア将校団は1825年のデカブリストの反乱の悲劇からまだ立ち直っていませんでしたが、この時期、ホミャコフはヨーロッパを旅行し、パリで絵画を学び、最初の本格的な詩の試みをしていました。彼が外国で書いた『エルマク』という詩は、西洋の哲学に魅了された若いヨーロッパ人のロシア愛国心を示していますが、彼は決して祖国から離れているわけではありませんでした。

Ты был преступник; но своею кровью,

Сраженьями за русскую страну,

Победами, и торжеством, и славой

Ты стыд и преступление омыл...

あなたは犯罪者だった、しかしあなたの血で

ロシアの国のために戦い

そして勝利し、勝利と栄光をもって

恥も罪も洗い流した

その後の1830年代は、ホミャコフにとって活発な詩作活動の時期であり、同時に私生活の整備期でもありました。1836年には詩人ニコライ・ヤジコフの妹であるエカテリーナと結婚しました。この幸せながらも短い結婚生活(エカテリーナ・ミハイロヴナは1852年に亡くなります)から9人の子供が誕生しました。残念ながら長男たちは幼少期に亡くなりましたが、ドミトリー(1841-1919)とニコライ(1850-1925)は父の業績を成功裏に継承しました。ドミトリーは著名な保守的公論家として、ニコライは公人として、第三国家ドゥーマの議長として活躍しました。

アレクセイ・ステパーノヴィチ自身は、思想家としては比較的遅くに頭角を現しました。1839年に彼の有名な論文「古きと新しきについて」が発表され、事実上スラヴ親善主義のマニフェストとなりました(ただし、この用語自体はかなり後になって初めて使われ、初期は対立する者たちによる揶揄として聞こえました)。このテキストでホミャコフが西洋人に対して自分のアイデアを鋭く対立させているわけではありませんでしたが、むしろ彼は以下のような問いを投げかけています:

「どちらがより良いのか、古いロシアか新しいロシアか? 彼女の現在の組織に多くの異質な要素が浸透しているのか? それらの要素は彼女に適しているのか? 彼女はその根本的な原則の多くを失ってしまったのか、そしてその原則が私たちにとって価値のあるもので、復活させる価値があるのか?」

しかし、これらの質問自体が、その本質においてすでに保守的で革命的なものでした。この若い思想家の回答は非常に深く、興味深いものでした。彼は古代ロシアを復活させることを提案していますが、西洋の経験を取り入れ、それを正教会の世界観を通して再解釈し、伝統的な家族価値観に基づいているという点で、既にヨーロッパでは揺らいでいるものを活用することに消極的ではありませんでした:

「私たちは勇敢にも、そして確実に前進するでしょう。西洋の偶発的な発見を取り入れながらも、それらにより深い意味を与え、西洋には隠された人間の原則を見出します。私たちの未来の発展のための指針となる教会の歴史とその法律に質問し、ロシアの古い生活形態を復活させます。なぜなら、それらは家族の絆の神聖さと私たちの部族の純粋な個性に基づいていたからです。そうすることで、啓蒙された、整然とした寸法で、地域の生活の家父長制と国家の深い意味を組み合わせた社会の元々の美しさの中で、古代ロシアは道徳的でキリスト教的な顔を持つように復活しますが、これはもはや偶然によるものではなく、生き生きとした有機的な力に満ちたものであり、存在と死の間で永遠に揺れ動くことはありません。」

スラブ愛国主義の宣言は、必ずしも「絶対的な真理」の教えとして受け入れられたわけではありませんでした。アレクセイ・ホミャコフをはじめとする初期のスラブ愛国者たちは、キレエフスキー兄弟やアクサコフ兄弟、アレクサンドル・コシェレフ、フョードル・チジョフなど、西洋の退廃に対抗しましたが、彼らは反西洋的なドグマを形成することはありませんでした。彼らが自由に互いを批判しながらも共有していたのは、真に民族的な原則に基づいてロシアを再生しようとする意志であり、その中心には正教会への忠誠がありました。

教会はただ一つ、それが正教会である

1840年代から、ホミャコフの多くの著作は宗教的なテーマに捧げられています。彼は正教会への忠誠を強く主張し、彼が「ロマン主義」と呼ぶカトリック教会やプロテスタントを厳しく批判しました。当時広まりつつあった西洋のエキュメニズムとは異なり、ホミャコフは教会が唯一であり、その教会が正教会であると確信して疑いませんでした。彼はカトリックやプロテスタントを異端とみなし、これらの教派には真の教会は存在しないと考えていました。

ローマ主義とプロテスタンティズムは、教会との関係で考えると、共通して「一致の中の自由」という教会の基本的な法則を曲解しています。ローマ主義は、教会の生きた一致を拒否し、人為的な一致、すなわち教皇の専制のために自由を犠牲にしています。ローマ人の場合、一致は臣下の運動の秩序から成り立ち、それゆえに真の自由を排除します。一方、プロテスタントでは自由が個人の恣意によって成り立ち、統一を排除しており、それは彼らにとって算術的な合計の意味でのみ可能です。そのため、西洋では、自由がない一致か、一致がない自由のどちらかです。しかし、教会では、一致を伴わない真の自由も、自由を伴わない真の一致も不可能であるため、真の自由も真の一致も存在せず、結果として教会も存在しません。

自由について語る際、思想家はまず第一に内的な、霊的な自由を意味していました。しかし同時に、彼は農奴制からの農民解放の一貫した支持者でもあり、ツァーリ、貴族、民衆の統一を提唱しました。ホミャコフは、君主制が我が国にとって唯一受け入れ可能な国家形態であると確信していましたが、同時に「ゼムスキー・ソボル」の召集も支持しました。この思想家は、ピョートル大帝の西洋化改革の結果としてロシアに生じた「権力」と「土地」との間の矛盾の解決の希望をそれに結びつけていました。

アレクセイ・ホーミャコフの生涯の大作は、未完の論文『セミラミス』でした。この論文で彼は、当時の世界史全体の意味と論理を体系的に説明しようと試みました(このような試みは、ヘーゲルの『歴史哲学』以外にはヨーロッパの哲学者の間では行われていませんでした)。歴史は彼によって、2つの対立する精神的原理の数世紀にわたる戦いとして提示されました。これらは、2つの古代文明の名前にちなんで「イラン的」と「クシュ的」と名付けられました。前者は「精神の自由」を象徴し、後者は「物質的必要性の優位」を象徴していました。ホーミャコフは、ロシア人が19世紀まで「イラン的」宗教的・文化的型を保持していた唯一の民族であると考えていました。

残念ながら、彼は短命で、1860年9月23日(新暦10月5日)、57歳の若さで先祖伝来のスペシュネヴォ・イヴァノフスキー村で亡くなりました。彼はコレラの流行中に農民を無私の心で治療しており、感染して間もなく死亡し、多くの作品を未完成のまま残しました。ホーミャコフはモスクワのダニロフ修道院の墓地に埋葬されましたが、ソビエト時代の1931年に彼の墓はノヴォデヴィチ墓地に移されました。彼の遺体は発掘時に腐敗していなかったという証言が存在します。この思想家の列聖の話は進んでいませんが、21世紀の私たち正教徒にとって、彼の著作は古代の教会の教父たちの聖なる著作と同列にあることに疑いはありません。


翻訳:林田一博

https://www.geopolitika.ru/ja/article/rosiarasisanofu-huo-nozhe-xue-arekuseihomiakohusheng-dan-220zhou-nian-niyosete

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?