見出し画像

ここだけのつぶやき② " By Your Side"

ASTRO "By Your Side"を訳しました。
穏やかでとてもきれいな曲でした。*意訳含みます

조금 늦었지 기다림 속에
すこし遅くなったね 待っている間に
눈물을 봤어 너의 뒤에서
キミの涙を見た キミの後ろで
보고 싶었어 그리워 네가
会いたいよ 恋しいよ キミが
보며 웃던 미소도 모두 기억해
僕を見ながら笑っている顔すべてを覚えてる


Oh,
나를 혼자 두고 가려 하지마
僕を1人で置いて行かないで
너의 뒷모습을 보고 싶지 않지만
キミの後ろ姿は見たくないんだ
만약 이게 마지막 이래도
もしこれが最後だとしても

아직 절대 놓칠 수가 없는데, yeah-eh
僕はまだキミを絶対に手放せないのに
떠나 보내면
キミを手放してしまったら
소리 없는 노래가 같아
僕は音のない歌になりそう
너와나 같이 없으면 마치
キミと僕一緒じゃなかったら
마치 색이 없는 그림이 같아
まるで色のない絵になりそう

시간이 지나고 네가 변한대도
時間が過ぎてキミが変わっても
언제나 여기에 내가 있을게
いつもここに僕がいるから
수많은 아픔에 흔들린대도
数えきれない痛みに揺らいでも
내가 지켜줄게 너의 뒤에서
僕が守ってあげる キミの後ろで

어떻게 보면 아직도 나만을 생각하는 라고 느껴져
ある意味まだ僕は自分のことだけを考えていると思う
말은 무조건 위해 준다는 말에 비해
言葉は無条件に キミのためにという言葉を並べて
해주는 것들은 별로 없어서 미안해
してあげられることがあまりなくてごめん
두고 떠나지마
僕を置いて行かないで
다시 돌아왔으니 가지마
もう一度帰ってきて 行かないで
잠시 머뭇거렸던 거니까
少し戸惑っただけだから
너무 실망은 하지마
あまりがっかりしないで
이렇게 하니 있잖아
またこうしているから


다시 너의 눈을 마주 보고 싶지만
もう一度キミと見つめ合いたいけど
그게 나만의 욕심인 것도 알지만
それが僕のわがままだと分かっているけど
만약 이게 마지막 이래도
もしこれが最後だとしても
아직 절대 포기할 없는데, yeah-eh
僕はまだキミを絶対に手放せないのに
아니라 해도
なにもかもが違うと言っても
너의 편이 돼줄 거야
僕はキミの味方になってあげるから
이겨 있던 것도
乗り越えられたのも
때문이니까
全部キミのおかげだから
이런 나를 막지 말아줘
こんな僕を拒まないで

시간이 지나고 네가 변한대도
時間が過ぎて キミが変わっても
언제나 여기에 내가 있을게
いつもここに僕がいるから
수많은 아픔에 흔들린대도
数えきれない痛みに揺らいでも
내가 지켜줄게 너의 뒤에서
僕が守ってあげる キミの後ろで


곁에 있어줘서 고마워 미안해
僕のそばにいてくれてありがとう、ごめん
부는 바람에 맘을 실어 보내고 (Ooh-ooh-ooh)
吹く風に気持ちをのせて送るよ
꽃잎이 피고 지고 하늘에 흩날려도
花が咲いて もっと咲き誇って 空に舞い散っても
너의 곁에 너의 뒤에 언제나 있을게
僕はキミのそばに キミの後ろにいつもいるから


시간이 지나고 네가 변한대도
時間が過ぎて キミが変わっても
언제나 여기에 내가 있을게
いつもここに僕がいるから
수많은 아픔에 흔들린대도
数えきれない痛みに揺らいでも
내가 지켜줄게 너의 뒤에서
僕が守ってあげる キミの後ろで

괜찮아 수없이 무너진대도 (Ooh-ooh)
大丈夫 どうしようもなく壊れてしまっても
너의 뒤에서 있을게
キミの後ろにいるから
사랑 그리고 인연
愛、そして縁
여행 그리고 추억
旅。そして記憶
그리고 겨울
春、そして冬
앞으로 우린 영원히
これから僕たちは永遠に

ASTRO "By Your Side"より

とても美しい曲でした。いつもあなたの傍にいるから。
自分が変わらざるを得なくなったとしても、見放さないでいてくれる人。手放さないでいてくれる人。
世界中が敵になっても、絶対的に味方でいてくれる人。
こんなに綺麗で透き通った愛を送ってくれる歌手がいるでしょうか。
(と勝手に受け取りました。)
大きな愛を言葉にしてくれて、ありがとう。
いつもそばで応援させてくれて、ありがとう。
アイドルになってくれて、ありがとう。

2023/10/3

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?