英単語の学習:abbreviate, abduct, abet

[abbreviate]

他動詞:〔悪事を〕けしかける、唆す、ほう助する、教唆する、扇動する

例文:
The professor advised us to abbreviate our answers to fit within the word limit.
(教授は私たちに、文字数制限内に収まるように答えを省略するようにアドバイスしました。)

In texting, people often abbreviate words like "LOL" for "laugh out loud."
(テキストメッセージでは、「大声で笑う」という意味の「LOL」などの単語を省略することがよくあります。)

The lengthy scientific paper was abbreviated into a concise abstract for the conference presentation.
(長い科学論文は、学会発表用に簡潔な要約に短縮されました。)

[abduct]

他動詞:誘拐する、拉致する

例文:
English Sentence: The police launched a search operation after receiving reports that a child had been abducted from the park.
(警察は公園から子供が誘拐されたとの通報を受けて捜索作戦を開始しました。)

English Sentence: The investigation revealed that the businessman's disappearance was an elaborate plan to abduct him for ransom.
(調査の結果、その実業家の失踪は身代金目的の誘拐計画だったことが明らかになりました。)

[abet]

他動詞:〔悪事を〕けしかける、唆す、ほう助する、教唆する、扇動する

例文:
The accomplice was arrested for aiding and abetting the criminal in planning the heist.
(共犯者は強盗計画を手助けし、犯罪者として逮捕されました。)

It is important not to abet harmful behavior by staying silent when witnessing wrongdoing.
(誤った行為を目撃しても沈黙していることで有害な行動を助長しないようにすることが重要です。)

最後に、3つの単語すべてを使った例文です。

As a safety precaution, the school decided to abbreviate the students' names in the public records, so as not to abet any potential risk of identity theft or abduction, given the recent incidents of strangers attempting to abduct children from nearby neighborhoods.
最近、近隣地域から子供たちを誘拐しようとする見知らぬ人による事件が発生していることを考慮して、学校は安全上の予防策として、個人情報の盗難や誘拐の潜在的なリスクを助長しないように、公的記録に生徒の名前を省略することを決定した。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?