見出し画像

나의 사춘기에게 (To My Youth)- 볼빨간사춘기 (bolb balgan4) 日本語訳・和訳 歌詞 私の思春期へ/赤頬思春期

나는 한때 내가 이 세상에
僕は一時期 この世界から
사라지길 바랬어
消えてしまいたいと願った
온 세상이 너무나 캄캄해
人生があまりにも真っ暗で
매일 밤을 울던 날
毎晩泣いていた自分を
차라리 내가 사라지면
いっそ僕がいなくなれば
마음이 편할까
気持ちがラクになるかな
모두가 날 바라보는 시선이
皆が僕を見つめる視線が
너무나 두려워
あまりにも怖い


아름답게 아름답던
美しく、美しかった
그 시절을 난 아파서
あの頃 僕は苦しくて
사랑 받을 수 없었던
愛されることのできない
내가 너무나 싫어서
自分が醜く思えて
엄마는 아빠는 다
ママもパパもみんな
나만 바라보는데
僕にだけ期待してるけど
내 마음은 그런 게 아닌데
僕の本心はそんなんじゃないのに
자꾸만 멀어만 가
どんどん離れていく
어떡해 어떡해 어떡해 어떡해
どうしようどうしよう
どうしようどうしよう…


시간이 약이라는 말이
"時間が薬だ"という言葉が
내게 정말 맞더라고
僕にはピッタリで
하루가 지나면 지날수록
日々が過ぎれば過ぎるほど
더 나아지더라고
良くなっていった
근데 가끔은 너무 행복하면
でもたまに幸せすぎたら
또 아파올까 봐
また傷付くんじゃないかって
내가 가진 이 행복들을
僕が持ってるこの幸せを
누군가가 가져갈까 봐
誰かが奪っていくんじゃないかって


아름다운 아름답던
美しい、美しかった
그 기억이 난 아파서
あの記憶が僕は苦しくて
아픈 만큼 아파해도
痛いほど傷付いても
사라지지를 않아서
消えることはなくて
친구들은 사람들은 다
友達も他の人達もみんな
나만 바라보는데
僕にばかり期待してるけど
내 모습은 그런 게 아닌데
僕の本性はこんなんじゃないのに
자꾸만 멀어만 가
どんどん離れていく


그래도 난 어쩌면
それでももしかしたら
내가 이 세상에
僕がこの世界を
밝은 빛이라도 될까 봐
明るく照らせるんじゃないかって
어쩌면 그 모든 아픔을
全ての痛みを
내딛고서라도
受け入れてでも
짧게 빛을 내볼까 봐
微かな光にかけてみようと思って
포기할 수가 없어
諦められないんだ
하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가
1日として安心して眠れなかった僕が
이렇게라도 일어서 보려고 하면
こうやってでも起き上がろうと思えば
내가 날 찾아줄까 봐
僕自身が僕を探してくれると思うから
아아아아아아아 아아아아아아아
아아아아아아아 아아아아아아아
얼마나 얼마나 아팠을까
どれだけどれだけ苦しかっただろう
얼마나 얼마나 아팠을까
どれだけどれだけ苦しかっただろう
얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까
どれだけどれだけどれだけ望んだだろう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?