見出し画像

이별 노래가 아니야 (Not a sad song) / 온앤오프 (ONF) 歌詞 日本語訳・和訳 別れの歌じゃない/オネノプ

아니라고 되새겨 봐도
違うって思い返してみても
매일 아침 깨면 니 생각뿐이야
毎朝起きたら君のことばかり考えるんだ
슬픈 노래만 부르던 내가
悲しい歌ばかり歌っていた僕が
이제서야 깨달은 게 생겼어
今やっと気付けたんだ

너의 웃는 얼굴이 가장 좋지만
君の笑う顔がいちばんいいんだけど
오늘 올린 사진은 어디야
今日アップした写真はどこ?
내가 없는 자리에 니가 있는게
僕のいない場所に君がいるのが
왜 이렇게 불안할까
なんでこんなに不安になるのかな

좋아한단 말야 진심이란 말야
好きなんだよ 本気なんだよ
더 이상 너에게 친구로 남긴 싫어
これ以上君に友達と思われたままはイヤ
내일 어색할지 몰라도 오늘 좀 만나자
明日気まずくなるかも知れないけど
今日ちょっと会おうよ

가끔씩 세상이 무거울 땐
たまに世の中がシンドいときは
나에게 그 짐을 덜어 줬으면 해
僕にその荷物を分けて欲しい

우린 너무 오래 알고 지냈다며
僕達はあまりにも長い付き合いだと
불쑥 선을 긋는 너에게
突然線を引く君へ
되려 나는 그 시간만큼 니 옆에
かえって僕はその時間のぶん君のそばで
편한 친구인 척 했어
気楽な友達のフリをした

좋아한단 말야 진심이란 말야
好きなんだよ 本気なんだよ
더 이상 너에게 친구로 남긴 싫어
これ以上君に友達と思われたままはイヤ
내일 어색할지 몰라도 오늘 좀 만나자
明日気まずくなるかも知れないけど
今日ちょっと会おうよ

오늘 밤이 지나가면 우린 어떤 모습 일까
今夜が過ぎれば僕達はどうなってるのか
조금 걱정이 되긴 해
少し心配なんだ
하지만 내겐 너뿐이야
だけど僕には君だけなんだよ

오랜 시간 동안 숨겨 왔던 걸
長いあいだ隠してきたことを
말 할 때가 온 것 같아
言うときが来たみたい
널 볼 때마다 멈추지 않았던
君を見るたび止まらなかった
쿵쾅대던 이 심장 곧 터질 거 같아
ドキドキするこの心臓 すぐにも爆破しそう
함께 그냥 걷던 이 길 손잡고 걸을래
一緒にただ歩いてたこの道を手を繋いで歩く

어떻게 말해야
なんて言えばいいんだ?
지금 말하고 싶어
(今話したい)
너에게 닿을까
君に届くかな?
점점 다가갈게
(徐々に近付くよ)
솔직한 내 맘을
正直な僕の気持ちを
진심이 담긴 나를
真心のこもった僕を
전할게
伝えるね

오래된 마음이야
ずっと前からの気持ちだよ
지금 이 노래가 우리의 시작이길
今この歌が僕達の始まりであるように
더는 내 얘기 같은 이별 노래는 싫어
もう一人相撲みたいな別れの歌は嫌だ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?