見出し画像

[和訳]Peter Pan Was Right〜Anson Seabra〜


I guess Peter Pan was right
ピーターパンは正しかったと思う
Growing up's a waste of time
大人になるなんて無駄なことなんだ
So I think I'll fly away
僕も行くよ
Set a course for brighter days
もっと明るい方に向かって
Find the second star, I'm soaring
2番目の星を見つけて、飛び続けるんだ
Then straight on to the morning
朝が来るまで真っ直ぐに
I know that I'll be fine
僕にはわかる。きっと大丈夫だって
'Cause I know Peter Pan was right
だって、ピーターパンは正しかったのだから


Just a lost boy in a small town
小さな町のただの迷子
I'm the same kid but I'm grown now
同じように子供なのに、僕は大きくなってる
Try to make it out but I don't know how
ここから抜け出したい。でもどうやって?
Wish that I was young, what have I become?
僕がもっと若かったらな、、そしたら何になっただろう?
Now it's late night and I'm at home
真夜中の家に、僕はひとりぼっちだ
So I make friends with my shadow
僕は、影と友達になった
And I play him all my sad, sad songs
僕が彼に聞かせる曲は、悲しい歌ばかり
And we don't talk but he sings alone like
僕たちは言葉は交わさない。だけど彼はこんな風に歌うんだ

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Fairytales are not the truth
おとぎ話は、本当の話じゃないんだ
What am I supposed to do? (Mm-mm, mm)
僕はどうしたらいいんだろう?


I guess Peter Pan was right
ピーターパンは正しかったと思う
Growing up's a waste of time
大人になるなんて無駄なことなんだ
So I think I'll fly away
僕も行くよ
Set a course for brighter days
もっと明るい方に向かって
Find the second star, I'm soaring
2番目の星を見つけて、飛び続けるんだ
Then straight on to the morning
朝が来るまで真っ直ぐに
I know that I'll be fine
僕にはわかる。きっと大丈夫だって
'Cause I know Peter Pan was right
だって、ピーターパンは正しかったのだから


Days feel like a blur now
毎日が憂鬱だ
Still feel, eighteen, but I'm burnt out
今でも心は18歳さ。だけどもうだめだ
So I daydream of what I could be
空想に逃げてしまおう
If I turn back time to a storyline where my
もし、あの物語の頃に戻れたら
Mom read me a tale where
お母さんが読んでくれた
A couple kids, one girl and a sailor
ふたりの子供、一人の少女、水兵が
Met a boy in green, I thought it'd be me
緑色の男の子に出会う話。僕のことだと思ったんだ
But I guess that dream wasn't meant to be like
でも、あの空想も、こうなるなんて思ってなかったはずだ


Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Fairytales are not the truth
おとぎ話なんて、空想なんだ
What am I supposed to do? (Mm-mm, mm)
僕はどうしたらいいのだろうか?


I guess Peter Pan was right
ピーターパンは正しかったと思う
Growing up's a waste of time
大人になるなんて無駄なことなんだ
So I think I'll fly away
僕も行くよ
Set a course for brighter days
もっと明るい方に向かって
Find the second star, I'm soaring
2番目の星を見つけて、飛び続けるんだ
Then straight on to the morning
朝が来るまで真っ直ぐに
I know that I'll be fine
僕にはわかる。きっと大丈夫だって
'Cause I know Peter Pan was right
だって、ピーターパンは正しかったのだから


And I don't care if I never land
僕は辿り着けなくてもいいんだ
'Cause the distant sky's always better than
だって、遠く広がる空はいつも
My life right now and the place I am
僕の今いる現実よりもずっといいところだから
So for one last time, I guess Peter Pan
だから最後にもう一度だけ、ピーターパン。君のことを考えてみるよ


I guess Peter Pan was right
ピーターパンは正しかったと思う
Growing up's a waste of time
大人になるなんて無駄なことなんだ
So I think I'll fly away
僕も行くよ
Set a course for brighter days
もっと明るい方に向かって
Find the second star, I'm soaring
2番目の星を見つけて、飛び続けるんだ
Then straight on to the morning
朝が来るまで真っ直ぐに
I know that I'll be fine
僕にはわかる。きっと大丈夫だって
'Cause I know Peter Pan was right
だって、ピーターパンは正しかったのだから


こんなのも始めました


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?