見出し画像

[和訳]Smells Like Me〜Charlie Puth〜


(One, two, three, four)


Lonely when you're in his arms
寂しいよ、あいつの腕に抱かれる君を思うと
Yeah, you know I prayed for that, prayed for that, yeah
君も知っての通り、僕は待ち望んでいたんだ
Your laundry dipped in my cologne
君のランドリールーム 僕のコロンが充満してる
'Cause you know it takes you back, takes you back
だって、君はそれであの頃を思い出せると分かっているから


Tell me, do you ever miss me when I'm gone? (Gone)
答えて、僕がいなくなってから、僕を恋しく思ってことはある?
Wonderin' what body I'll be on (On)
僕自身も思う、この質問の本質はなんだろう
We can reconsider if you want (Want)
君が言うなら、僕は考え直したって良いんだよ
Baby, don't forget about me ever-er
ねぇ、僕を忘れないで


I hope the memory's killin' you over there
今頃君が、あの頃の思い出に苦しめられていることを願うよ
Don't even front, you know that you just can't compare
嘘なんかつくなよ、自分でも分かってるんでしょ
What it used to be
あの頃とは簡単に比べたりできないって
I hopе your jacket smells like mе
君の上着から僕に似た香りがすれば良いのに
My baby, yeah
And when you touch him, does it really feel the same?
あいつに触れる君の感情は、僕へのものと本当に一緒かな?
Or are you lyin' there, thinkin' about the way
それともベットの上で、思い出してる?
That it used to be?
あの頃のことを
I hope your jacket smells like me
君の上着から僕みたいな香りがすれば良いのに
My baby


Candles, they're the same as mine
キャンドル、僕のと同じだね
But it's not because of me, 'cause of me (Right)
でも君がそれを使う理由は、僕じゃないんだ
When will (When will) you quit wastin' your time?
いつまで無駄な時間を過ごすつもりなの?
Oh, if he knew that you keep little things to remind you
もし君が、今でも僕を思い出せるものを持ってるってあいつが知ったら、、


Tell me, do you ever miss me when I'm gone? (Gone)
教えて、僕がいなくなってから、僕を恋しく思ったりした?
Wonderin' what body I'll be on (On)
って、僕はどんなつもりで、そんな事を
We can reconsider if you want (Want)
君がそのつもりなら、僕は考え直せるけど
Baby, don't forget about me ever-er
ねぇ、ずっと僕のことを引きずって


I hope the memory's killin' you over there (Over there)
今頃君があの頃の思い出に苦しめられていれば良いのに
Don't even front, you know that you just can't compare
嘘なんかつくなよ、自分でも分かってるでしょ
What it used to be (Oh)
あの頃とは簡単に比べたりできないって
I hope your jacket smells like me
君のジャケットから僕と同じ香りがすれば良いのに
My baby, yeah
And when you touch him, does it really feel the same? (Feel the same)
あいつに触れる君の感情、それって本当に僕のときと同じかな?
Or are you lyin' there, thinkin' about the way
それとも、ベットの上の君は
That it used to be? (That it used to be, oh)
あの頃のことを思い出してる?
I hope your jacket smells like me
君の上着から僕みたいな香りがしていたら良いな
My baby


Are you sleepin' in my T-shirt again?
また、僕のTシャツを着て寝たの?
How's it feel when you press it, press it
それを握りしめる君の気持ちは?
Up against your skin, while you breathe it in
君の肌の上、胸いっぱいに吸いながら
I know that you remember, 'member
知ってるよ、思い出してるんでしょ


I hope the memory's killin' you over there (Over there)
あの頃の思い出が君を苦しめていれば良いのに
Don't even front, you know that you just can't compare
嘘なんかつかないで、君も分かってるよね
What it used to be (Yeah)
あの頃と比べるのは簡単なことじゃないさ
I hope your jacket smells (Like) like me
君の上着から僕みたいな香りがしていればいいな
My baby, yeah (Baby)
And when you touch him, does it really feel the same? (Don't feel the same)
あいつに触れる君の感情、それって本当に僕のときと同じかな?
Or are you lyin' there, thinkin' about the way
それとも、ベットの上で君は、考えてる?
That it used to be? (Oh, yeah)
あの頃を
I hope your jacket smells like me
君の上着から僕と同じ香りがすれば良いのに
My baby


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?