見出し画像

[和訳]Expectations〜Anne-Marie, MINNIE & (G)I-DLE〜


Ugh

There was a time when I couldn't
そんな時もあった
Stop loving you so much
あなたに依存してやめられなかった
Haven't seen that me for so long
もう長い間
Forgot I shouldn't care
気にしなくていいってことを忘れてた
I sang "Dum di di," who I used to be
"Dum di di,"を歌っていた、あの頃の私
Is not who I am, look at me
それは私じゃないの、こっちをみて
These dreams of mine
あれもこれも全部私の夢
Do not need your advice or cheap blessing
あなたの助言も安っぽい褒め言葉もいらないわ
Here's my crown, you couldn't lift
ほら、私の王冠はここに。あなたじゃ持てないでしょ


You want me to act a certain way
あなたは私を思い通りにしたいみたいだけど
I'm no one's toy no more, it hurts them
もう、あなたのおもちゃじゃないの。苦しめばいいのよ
To know they can't control me each day
私を思い通りにできない痛みに、毎日。
Enjoy the pain
さぁ、楽しまなくちゃ


I don't need your expectations
あなたの期待はいらないの
Made the bricks to pave my way
道は私が切り開くの
Fuck that Grammy nomination
グラミーがなんだっていうのよ
Happiness cannot be bought
幸せは買えないのよ
One summer day
またいつか夏の日に
We just might meet up again
私たち出会えるかもしれない
Hey, look at you sitting here
ほら、周りを見て
All on your own
全部があなた自身なの
Lost in your expectations
他人に期待するのはやめな
I can't help you with that
私はどうもできないわよ



I can't ever hate you
あなたを嫌いにはなれないわ
But had to let you go
だけど離れなくちゃ
Changing myself for your ego
あなたのエゴに合わせようとして
And selfish pride stops there
自分を大切にできてなかった
I sang "Karate," who I used to be
"Karate,を歌っていた。あの頃の私
Is not who I am, look at me
そっちじゃなくて、こっちをみて
These dreams of mine
あれも、これも全部私の夢
Do not need your advice or cheap blessing
あなたの助言も安っぽい褒め言葉もいらないわ
Here's my crown, you couldn't lift
ほら、私の王冠はここに。あなたじゃ持ち上げられないよ


You want me to act a certain way
あなたは私を思い通りにしたいみたいだけど
I'm no one's toy no more, it hurts them
もう、あなたのおもちゃじゃないの。苦しめばいいのよ
To know they can't control me each day
私を思い通りにできない痛みに、毎日。
Enjoy the pain
さぁ、楽しまなくちゃ


I don't need your expectations
あなたの期待はいらないの
Made the bricks to pave my way
道は私が切り開くの
Fuck that Grammy nomination
グラミーがなんだっていうのよ
Happiness cannot be bought
幸せは買えないのよ
One summer day
またいつか夏の日に
We just might meet up again
私たち出会えるかもしれない
Hey, look at you sitting here
ほら、周りを見て
All on your own
全部があなた自身なの
Lost in your expectations
他人にばかり期待して
I can't help you with that
私はどうもできないわよ


I can't lie, say it was easy
”簡単だった”なんて言えない
毎日、ひとり、恐怖でいっぱいだった
でも、今、ここで堂々と立っている
これがみんなに見せたい私

Each day alone filled me with fear
毎日、ひとり、恐怖でいっぱいだった
But here I stand tall
でも、今、ここで堂々と立っている
My face to the crowd
これがみんなに見せたい私


I don't need your expectations
あなたの期待はいらないの
Made the bricks to pave my way
道は私が切り開くの
Fuck that Grammy nomination
グラミーがなんだっていうのよ
Happiness cannot be bought
幸せは買えないのよ
One summer day
またいつか夏の日に
We just might meet up again
私たち出会えるかもしれない
Hey, look at you sitting here
ほら、周りを見て
All on your own
全部があなた自身なの
Lost in your expectations
他人にばかり期待して
I can't help you with that
私はどうもできないわよ

今日の一言
どんなに有名になって、広い会場を埋めても
やっぱり離れていってしまう人のことが気になったりするのだろうか


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?