Notting Hillに学ぶ英語1
in conparision to A はAと比較すると、比べて。
ウイリアムのフラットメイト、スパイクが、"Hey, you couldn't help me with an incredibly important decision, could you?(非常に(incredibly)重要な決定について手伝って欲しいんだけど)”、と言われたのに対してウイリアムが言った言葉(実際にはデートに着ていくTシャツを選んでほしかった)。incrediblyというのが大げさな表現なので、それを皮肉り
「例えば、第三世界の債務を取り消すべきかどうかと比べて重要なのかい?」と聞いているのである。
【余談】
なお、別の個所では、眼鏡を探すウイリアムが、眼鏡が必要になると眼鏡がなくなることを"one of life's real cruelties(人生において本当に残酷なことの一つ)”といったのに対し、スパイクが"Thats's compared to like earthquakes in the Far East or testicular cancer?(極東の地震や精巣ガンと比べてかい?)”と言っている。ここではウイリアムが"real cruelties”という過剰な表現を使っているので、スパイクがそれを皮肉っている。このbe compared to もin comparision to と同様の表現。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?