Notting Hillに学ぶ英語1

This is importatnt in comparision to, let's say, whether they should cancel third world debet?

Notting Hill

in conparision to AAと比較すると、比べて
 ウイリアムのフラットメイト、スパイクが、"Hey, you couldn't help me with an incredibly important decision, could you?(非常に(incredibly)重要な決定について手伝って欲しいんだけど)”、と言われたのに対してウイリアムが言った言葉(実際にはデートに着ていくTシャツを選んでほしかった)。incrediblyというのが大げさな表現なので、それを皮肉り
「例えば、第三世界の債務を取り消すべきかどうかと比べて重要なのかい?」と聞いているのである。

【余談】
 なお、別の個所では、眼鏡を探すウイリアムが、眼鏡が必要になると眼鏡がなくなることを"one of life's real cruelties(人生において本当に残酷なことの一つ)”といったのに対し、スパイクが"Thats's compared to like earthquakes in the Far East or testicular cancer?(極東の地震や精巣ガンと比べてかい?)”と言っている。ここではウイリアムが"real cruelties”という過剰な表現を使っているので、スパイクがそれを皮肉っている。このbe compared toin comparision to と同様の表現。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?