見出し画像

【英訳学習#18】日英対訳|ソフトバンクPayPay給与受取を利用開始 

今日は「ソフトバンクグループ10社、給与デジタル払いに対応してPayPay給与受取を利用開始」のニュース記事でビジネス英語の表現をまなびます。

10 SoftBank Group companies start using "PayPay Payroll" in response to digital salary payment

[Press Release] Announcement date: August 9, 2024
10 SoftBank Group companies start using "PayPay Payroll" in response to digital salary payment
~Increasing the options for employees to receive their salary, promoting the expansion of the PayPay economic sphere throughout the group~
In response to PayPay Corporation's launch of "PayPay Payroll" (※1), SoftBank Group companies will support wage payments (digital wage payments) based on the Enforcement Regulations of the Labor Standards Act (hereinafter "digital salary payment") and will start digital salary payments to PayPay accounts from September 2024 for employees who wish to do so. This will increase the options for employees to receive their salary as part of employee benefits, and promote the expansion of the PayPay economic sphere throughout the group.
The following 10 companies have decided to support "PayPay Payroll".
SoftBank Group Corp., SoftBank Corp., LINE Yahoo Japan Corporation, PayPay Corp., SB C&S Corp., SB AtWork Corp., SB Technology Corp., SB Payment Services Corp., PayPay Card Corp., PayPay Securities Corp.

PayPay Payroll, which allows employees of SoftBank Group companies to receive their payroll via PayPay accounts, will be available from PayPay Corp. from August 14th ahead of other companies. When employees who wish to receive their payroll via PayPay accounts apply through the mini-app PayPay Payroll, which appears within the PayPay app, a "payroll account" for receiving payroll, a "PayPay Money Account (salary receipt)" that holds the received payroll as a PayPay balance, and an "account number for depositing to the payroll account" for charging the "PayPay Money Account (salary receipt)" via bank transfer will each be set in the PayPay account (※2).

The 10 SoftBank Group companies that support digital salary payments will conclude the necessary labor-management agreements. Employees (users) will receive explanations from each company about the points to note regarding digital salary payment, and after individually agreeing, will apply to each company for a "salary receiving account number" as the salary transfer account. The amount of salary to be received in the PayPay account can be specified by the employee (user) through each company's personal management system (up to 200,000 yen), and each company will make a bank transfer to the "salary receiving account number", so the employee (user) can receive the salary as PayPay Money (salary) (※ 3) in their own PayPay account. As a result, a certain amount of salary specified by the employee (user) will be automatically charged to the PayPay balance every month, so you can use "PayPay" for everyday shopping and asset management without the hassle of balance charging. In addition, the increase in the number of salary transfer accounts will increase the convenience of asset management for different purposes, making it possible to use it according to your own lifestyle.

SoftBank Group will continue to take on challenges while responding to changes in society and aiming for sustainable growth by taking the lead in using new systems that utilize technology.
*1 Reference: Press release from PayPay Corporation dated August 9, 2024, "We have received a designation from the Minister of Health, Labor and Welfare for digital salary payments. We plan to launch 'PayPay Salary Receipt' for all users by the end of the year" (https://about.paypay.ne.jp/pr/20240809/01/)
*2 During the advance provision period for employees of SoftBank Group companies, you will need to notify PayPay Corporation of your PayPay account user ID in order to display the "PayPay Salary Receipt" mini-app. After the advance provision period ends, the "PayPay Salary Receipt" mini-app will be displayed to all PayPay users who have completed identity verification.
*3 "PayPay Money (Salary)" is one of the new PayPay Money services that PayPay Corporation will establish when providing the digital salary payment service.
・SoftBank and the SoftBank name and logo are registered trademarks or trademarks of SoftBank Group Corp. in Japan and other countries.
・Other company names and product and service names mentioned in this press release are registered trademarks or trademarks of the respective companies.
・The information on this page is based on information available at the time of preparation and is subject to change without notice. This page may also contain future forecasts, which may differ significantly from actual results due to various risks and uncertainties. Please be aware of the disclaimer (https://group.softbank/legalnotice) in advance.

【プレスリリース】発表日:2024年08月09日
ソフトバンクグループ10社が給与デジタル払いに対応して「PayPay給与受取」を利用開始
〜従業員の給与の受け取り方法の選択肢を広げ、グループ全体でPayPay経済圏の拡大を推進〜
ソフトバンクグループ各社は、PayPay株式会社が「PayPay給与受取」の提供を開始することを受けて(※1)、労働基準法施行規則に基づく賃金支払い(賃金のデジタル払い)(以下「給与デジタル払い」)に対応し、希望する従業員を対象に、2024年9月分の給与からPayPayアカウントへの給与デジタル払いを開始します。これにより、福利厚生の一環として従業員の給与の受け取り方法の選択肢を増やすとともに、グループ全体でPayPay経済圏の拡大を推進していきます。
今回「PayPay給与受取」への対応を決定したのは、下記の10社です。
ソフトバンクグループ株式会社、ソフトバンク株式会社、LINEヤフー株式会社、PayPay株式会社、SB C&S株式会社、SBアットワーク株式会社、SBテクノロジー株式会社、SBペイメントサービス株式会社、PayPayカード株式会社、PayPay証券株式会社
PayPayアカウントでの給与の受け取りを可能にする「PayPay給与受取」は、ソフトバンクグループ各社の従業員を対象に、8月14日から他の企業に先行して、PayPay株式会社から提供される予定です。PayPayアカウントでの給与の受け取りを希望する従業員が、PayPayアプリ内に表示されるミニアプリ「PayPay給与受取」から申し込むと、給与を受け取るための「給与受取口座」、受け取った給与をPayPay残高として保有する「PayPayマネーアカウント(給与受取)」および銀行振り込みにより「PayPayマネーアカウント(給与受取)」にチャージするための「給与受取口座への入金用口座番号」が、それぞれPayPayアカウントに設定されます(※2)。
給与デジタル払いに対応するソフトバンクグループ10社は、必要な労使協定を締結します。従業員(ユーザー)は、各社から給与デジタル払いに関する留意事項などの説明を受けて個別に同意した上で、「給与受取口座への入金用口座番号」を給与振込先の口座として各社へ申請します。給与のうちPayPayアカウントで受け取る金額は、各社の身上管理システムから従業員(ユーザー)が指定することができ(最大20万円)、各社が「給与受取口座への入金用口座番号」を宛先として銀行振り込みを行うことで、従業員(ユーザー)自身のPayPayアカウントでPayPayマネー(給与)(※3)として給与を受け取ることが可能になります。これにより、従業員(ユーザー)が指定した毎月一定額の給与がPayPay残高として自動でチャージされるため、残高チャージの手間なく日常の買い物や資産運用に「PayPay」を利用することができる他、給与の振込先口座が増えることで目的別の資産管理の利便性を高めるなど、自身の生活スタイルに合わせて活用することが可能になります。
ソフトバンクグループは、テクノロジーを活用した新たな仕組みを率先して利用することで、今後も社会の変化に対応しながら挑戦を続け、持続的な成長を目指していきます。
※1 参考 : 2024年8月9日付のPayPay株式会社のプレスリリース「給与デジタル払いに向けて厚生労働大臣からの指定を受領 年内にすべてのユーザーを対象に『PayPay給与受取』を提供開始予定」( https://about.paypay.ne.jp/pr/20240809/01/ )
※2 ソフトバンクグループ各社の従業員への先行提供期間内は、「PayPay給与受取」のミニアプリを表示するために、PayPay株式会社へ自身のPayPayアカウントのユーザーIDを届け出ることが必要です。先行提供期間終了後は、本人確認が完了しているPayPayユーザー全員に「PayPay給与受取」のミニアプリが表示されます。
※3 「PayPayマネー(給与)」は、PayPay株式会社が給与デジタル払いのサービス提供に際して新設するPayPayマネーの一つです。
・SoftBankおよびソフトバンクの名称、ロゴは、日本国およびその他の国におけるソフトバンクグループ株式会社の登録商標または商標です。
・その他、このプレスリリースに記載されている会社名および製品・サービス名は各社の登録商標または商標です。
・このページに掲載している情報は、作成日時点において入手可能な情報に基づくもので、予告なしに変更されることがあります。また、このページには将来に関する見通しが含まれていることがあり、これらはさまざまなリスクおよび不確定要因により、実際の結果と大きく異なる可能性があります。あらかじめ免責事項( https://group.softbank/legalnotice )につき、ご了承下さい。

ソフトバンクグループ10社、給与デジタル払いに対応して「PayPay給与受取」を利用開始 - 日本経済新聞 (nikkei.com)

■英単語

PayPay Payroll ペイペイ給与
digital salary payment デジタル給与支払い
employee benefits 従業員福利厚生
wage payments 賃金支払い
Enforcement Regulations of the Labor Standards Act 労働基準法施行規則
PayPay account ペイペイアカウント
payroll account 給与受取口座
PayPay Money Account (salary receipt) ペイペイマネーアカウント(給与受取)
bank transfer 銀行振込
labor-management agreements 労使協定
salary transfer account 給与振込口座
asset management 資産管理
sustainable growth 持続可能な成長

■英語フレーズ

PayPay Payroll ensures timely and accurate wage payments.
ペイペイ給与は、賃金支払いを迅速かつ正確に行います。
Digital salary payment is becoming increasingly popular among modern businesses.
デジタル給与支払いは、現代の企業でますます普及しています。
Employee benefits are essential for maintaining a motivated workforce.
従業員福利厚生は、意欲的な労働力を維持するために不可欠です。
Wage payments are processed through secure and efficient systems.
賃金支払いは、安全かつ効率的なシステムで処理されます。
The Enforcement Regulations of the Labor Standards Act ensure fair labor practices.
労働基準法施行規則は、公正な労働慣行を確保します。
A PayPay account can be used for various financial transactions.
ペイペイアカウントは、さまざまな金融取引に使用できます。
A payroll account is designated for receiving salary payments.
給与受取口座は、給与支払いを受け取るために指定されています。
The PayPay Money Account (salary receipt) offers a convenient way to receive wages.
ペイペイマネーアカウント(給与受取)は、賃金を受け取る便利な方法を提供します。
Bank transfer is a common method for salary disbursement.
銀行振込は、給与支払いの一般的な方法です。
Labor-management agreements are crucial for harmonious workplace relations.
労使協定は、職場の調和を保つために重要です。
A salary transfer account is used to deposit employees' wages directly.
給与振込口座は、従業員の賃金を直接入金するために使用されます。
Effective asset management is key to a company's financial health.
効果的な資産管理は、企業の財務健全性の鍵です。
Sustainable growth is a primary goal for many organizations.
持続可能な成長は、多くの組織の主要な目標です。

「ペイペイ給与」を英訳すると「PayPay Payroll」になるのが、表現として面白いですね!

よろしければ、♥とフォローをしていただけると嬉しいです!


この記事が参加している募集

よろしければサポートお願いします!