見出し画像

【英訳学習#21】世界の不動産価格ランキング!日本は何位?

今日は「世界の不動産価格ランキング!日本は何位?」でビジネス英語の表現をまなびます。

World real estate price ranking! Where does Japan rank?

Japanese real estate prices have been rising in recent years, especially for apartments, but how high are they compared to the rest of the world?

1st place: Hong Kong - Asia ($25,133 / approx. 3.7 million yen)

As of September 2023, Hong Kong is the country (city) with the highest real estate prices in the world. The first and foremost reason for this is the small size of the land. Hong Kong's area is about 1,100 square kilometers, which is only about half the size of Tokyo. A population of about 7.3 million people is concentrated on that small piece of land.

In addition, Hong Kong has a strong position as an international business hub, and its low corporate tax rate (about 16.5%) and exemption from consumption tax and value-added tax (VAT) have made it attractive to many global companies, leading to high demand for offices.

In addition, in recent years, the strengthening of economic ties with mainland China is expected to lead to further population growth and the entry of global companies. These many factors combine to create a very high demand for real estate in Hong Kong, which has resulted in high real estate prices.

2nd place: Singapore, Asia ($18,632 / approx. JPY 2.75 million)

Ranked in second place is the city-state of Singapore in Southeast Asia.

There are several factors behind the high real estate prices, but the most notable is the small size of the country, just like Hong Kong, which ranked first. The country's land area is about 720 square kilometers, which is about the same area as Tokyo's 23 wards.

With 5.6 million people living on this limited land area, it is inevitable that real estate prices will soar. In addition, we must not forget that Singapore is a thriving tourist industry.

The presence of many luxury hotels and resort facilities in the area invites further investment in the surrounding tourist resources, pushing up real estate prices. And the expansion of tourist resources again leads to a cycle of rising real estate prices for luxury hotels.

Furthermore, Singapore is also famous for its good public safety. Good public safety is an attractive condition, especially for families and the elderly, and is a factor that encourages the wealthy and semi-wealthy to move there, as they want to live in a safe environment.
The migration of wealthy people who are willing to spend money and prioritize the safety of themselves and their families will lead to further increases in real estate prices.

3rd place: Switzerland (Zurich) Europe ($17,702 / approx. JPY 2.6 million)

Zurich, Switzerland, is one of the world's top financial centers, and many banks and financial institutions are based there. This has led to high demand for business-related real estate, especially office buildings and luxury homes, which is pushing up real estate prices.

In addition, the city is rich in tourist resources such as the Alps and lakes, and tourism is thriving. In areas close to tourist destinations, real estate prices for hotels, private lodgings, restaurants, etc. are high.

In addition, wealthy people and immigrants from overseas who are attracted by Zurich's high quality public services, education, and good public safety are spending lavishly to maintain their high quality of life, which is a factor in rising prices and pushing up real estate prices.

4th place: Israel (Tel Aviv) Middle East ($14,740 / approx. JPY 2.2 million)

Ranked in 4th place is Israel's second largest city, Tel Aviv. It is the economic and cultural center of Israel, and is also known as the "Silicon Valley" of the Middle East, with many startups and technology-related companies.

However, real estate prices are soaring as the supply of real estate is not keeping up with demand.

In addition, the city has beautiful beaches facing the Mediterranean Sea and a warm climate, and tourism is also thriving. Its popularity as a tourist destination has also influenced commercial real estate such as hotels, private lodgings, and restaurants, further pushing up real estate prices.

These factors have combined to keep Tel Aviv's real estate prices at a sustained high level.

5th place: Luxembourg Europe ($12,965 / approx. JPY 1.9 million)

In 5th place is Luxembourg, a very small European country. Although the country is very small, with a land area roughly the size of Kanagawa Prefecture, it is a country with many very high-income earners, boasting the world's highest nominal GDP (gross domestic product) per capita. (From the IMF (International Monetary Fund) statistics for 2022)

In addition, there are few regulations on home purchases, making it easy for foreigners to purchase real estate, which is a factor in the soaring real estate prices.

Japan is 18th out of 58 countries: Tokyo, Asia (4,691 dollars / approximately 690,000 yen)

In the midst of the bubble economy in the late 1980s, Ginza in Tokyo was ranked number one in the world land price rankings. However, after the bubble burst, land prices fell rapidly.

Although land prices have risen little by little since then, land prices in Tokyo as a whole, including Ginza, have not regained their title as the most expensive place in the world as they once were.

The main factors are said to be the development of other cities such as Hong Kong and Singapore, which have overtaken Tokyo as hubs for international business, and the long period of deflation, which has reduced the desire to invest in real estate.
In 2021 and 2022, new apartment prices in the Tokyo metropolitan area will remain high, exceeding those of the bubble period, but real estate prices in Tokyo, including Ginza, still have room to grow compared to the rest of the world.

世界の不動産価格ランキング!日本は何位?

日本の不動産価格はここ数年、マンションを中心に上昇中ですが、世界的に見るとどれくらい高いのでしょうか。

1位:香港 ・アジア(2万5,133ドル / 約370万円)

2023年9月時点で、世界一不動産価格が高い国(都市)は香港です。その主な理由として真っ先に挙げられるのは、土地の狭さです。香港の面積は約1,100平方キロメートルと東京都の約半分に過ぎません。その狭い土地に約730万人もの人口が集中しています。
また、香港は国際的なビジネスハブとしての位置づけが強く、低い法人税率(約16.5%)や消費税・付加価値税(VAT)の非課税が、多くのグローバル企業にとって魅力となり、高いオフィス需要につながっています。
さらに、近年では中国本土との経済的連携が強化されることで、さらなる人口増加とグローバル企業の進出が見込まれます。これら多くの要因が相まって、香港の不動産に対する需要は非常に高く、その結果として不動産価格が高額になっています。

2位:シンガポール・アジア(1万8,632ドル / 約275万円)

2位にランクインしたのは、東南アジアの都市国家シンガポールです。
不動産価格が高い背景にはいくつかの要因がありますが、特に目立つのは1位の香港と同じく国土の狭さです。国土は約720平方キロメートルで、これは東京23区と同程度の面積です。
この限られた土地に560万人もの人々が暮らしているのですから、不動産の価格高騰は避けられません。これに加えシンガポールは、観光業が盛んであることも忘れてはいけません。
多くの高級ホテルやリゾート施設が点在することで、周辺の観光資源へのさらなる投資を招き不動産価格を押し上げます。そして、観光資源の充実が再び高級ホテルの不動産価格の上昇を招く循環になっています。
さらに、シンガポールは治安が良いことでも有名です。治安の良さは、特に家族連れや高齢者にとって魅力的な条件となり、安全な環境で生活したいという富裕層・準裕福層の移住を促す要因となっています。
お金に糸目をつけず自らと家族の安全を優先する富裕層の移住は、さらなる不動産価格の上昇を招くでしょう。

3位:スイス(チューリッヒ)ヨーロッパ(1万7,702ドル / 約260万円)

スイスのチューリッヒは世界的に見てもトップクラスの金融センターで、多くの銀行や金融機関が拠点を置いています。このような背景から、ビジネス関連の不動産、特にオフィスビルや高級住宅の需要が高く、それが不動産価格を押し上げています。
さらに、アルプスの山々や湖などの観光資源も豊富で観光業が盛んです。観光地に近い地域では、ホテルや民泊施設、飲食店などの不動産価格が高くなります。
加えて、チューリッヒの高品質な公共サービスや教育、治安の良さに魅力を感じた富裕層や海外からの移住者が、高い生活の質を維持するために惜しみない支出をするため、物価が上昇し不動産価格を押し上げる要因となっています。

4位:イスラエル(テルアビブ)中東(1万4,740ドル / 約220万円)

4位にランクインしたのは、イスラエル第二の都市テルアビブです。イスラエルの経済的および文化的な中心であり、中東の「シリコンバレー」とも称されるほど、多くのスタートアップ企業やテクノロジー関連の企業が集まっています。
しかし、不動産の供給が需要に追いついていないため、不動産価格は急上昇しています。
また、地中海に面した美しいビーチと温暖な気候があり、観光業も盛んです。観光地としての人気は、ホテルや民泊、レストランなどの商業不動産にも影響を与え、不動産価格をさらに押し上げています。
これらの要因が重なり、テルアビブの不動産価格は持続的に高い水準を保っています。

5位:ルクセンブルク・ヨーロッパ(1万2,965ドル / 約190万円)

5位はヨーロッパの非常に小さな国家、ルクセンブルクです。国土面積は神奈川県程度と非常に小さい国ですが、国民1人当たり名目GDP(国内総生産)が世界一を誇っている非常に高所得者が多い国です。(IMF(国際通貨基金)の2022年統計より)
さらに住宅購入に関する規制が少なく、外国人でも容易に不動産を購入できるため、不動産価格高騰の要因となっています。

日本は58カ国中18位:東京・アジア(4,691ドル/約69万円)

1980年代後半のバブル経済まっただ中、東京の銀座は世界の地価ランキングで1位に輝いていました。しかし、バブル崩壊後、地価は急速に下落していきます。
その後、少しずつ上昇するものの銀座を含む東京全体の地価は、かつてのように世界一地価が高い場所という称号を取り戻せていません。
香港やシンガポールなど別都市が国際ビジネスの拠点として東京を追い越す形で発展していったことや、長いデフレ期間が続き、不動産への投資意欲を低下させたことが主な要因といわれています。
2021年、2022年の首都圏における新築マンション価格はバブル期を超える高値を維持していますが、それでも銀座を含む東京の不動産価格は世界的に見るとまだまだ伸びしろがある状況です。

リビンマッチ コラム https://www.lvnmatch.jp/column/sell/19642/

■おまけ:

Copilotに「東京に富裕層の移住者を増やすには? 」というお題を出しました。まず、インタビューのスクリプトを作成してもらいました。

1. Assumptions
• Question: What is the purpose of this project?
• Answer: To increase the number of wealthy migrants to Tokyo.
• Question: What is the definition of wealthy?
• Answer: It refers to individuals with an annual income of 100 million yen or more or assets of 1 billion yen or more.
• Question: In what time frame do you plan to achieve this goal?
• Answer: It is planned to achieve this in 5 years.

2. Current situation analysis
• Question: How many wealthy people currently live in Tokyo?
• Answer: Currently, there are about 10,000 wealthy people living in Tokyo.
• Question: How has the number of wealthy migrants in Tokyo changed over the past 5 years?
• Answer: There has been an average annual increase of 2% over the past 5 years.
• Question: What is the appeal of Tokyo?
• Answer: High standard of living, excellent educational institutions, abundant cultural and entertainment facilities, etc.

3. Bottlenecks
• Question: What are the main barriers to wealthy migrants moving to Tokyo?
• Answer: High cost of living, inadequate supply of housing, tax issues, etc.
• Question: How can these barriers be resolved?
• Answer: Possible solutions include expanding housing supply, reviewing the tax system, and controlling the cost of living.

4. Developing measures
• Question: What are the specific measures to encourage the migration of wealthy people?
• Answer:
1. Promoting the construction of luxury homes
2. Tax incentives for the wealthy
3. Attracting luxury shopping malls and restaurants
4. Attracting international educational institutions
5. Developing luxury medical facilities

5. Evaluating measures
• Question: How do you evaluate the effectiveness of these measures?
• Answer:
1. Increase in the number of wealthy people migrating
2. Sales of luxury homes
3. Use of services for the wealthy
4. Number of students enrolled in international educational institutions
5. Use of luxury medical facilities

1. 前提の確認

  • 質問: このプロジェクトの目的は何ですか?

  • 回答: 東京に富裕層の移住者を増やすことです。

  • 質問: 富裕層の定義は何ですか?

  • 回答: 年収1億円以上、または資産10億円以上の個人を指します。

  • 質問: どの期間でこの目標を達成する予定ですか?

  • 回答: 5年間で達成する予定です。

2. 現状分析

  • 質問: 現在、東京にはどれくらいの富裕層が住んでいますか?

  • 回答: 現在、東京には約10,000人の富裕層が住んでいます。

  • 質問: 東京の富裕層の移住者数は過去5年間でどのように変化しましたか?

  • 回答: 過去5年間で年平均2%の増加が見られます。

  • 質問: 東京の魅力は何ですか?

  • 回答: 高い生活水準、優れた教育機関、豊富な文化・娯楽施設などです。

3. ボトルネック

  • 質問: 富裕層が東京に移住する際の主な障壁は何ですか?

  • 回答: 高い生活費、住宅の供給不足、税制の問題などです。

  • 質問: これらの障壁をどのように解決できますか?

  • 回答: 住宅供給の拡大、税制の見直し、生活費の抑制などが考えられます。

4. 打ち手の立案

  • 質問: 富裕層の移住を促進するための具体的な施策は何ですか?

  • 回答:

    1. 高級住宅の建設促進

    2. 富裕層向けの税制優遇措置

    3. 高級ショッピングモールやレストランの誘致

    4. 国際的な教育機関の誘致

    5. 高級医療施設の整備

5. 打ち手の評価

  • 質問: これらの施策の効果をどのように評価しますか?

  • 回答:

    1. 富裕層の移住者数の増加

    2. 高級住宅の販売数

    3. 富裕層向けサービスの利用状況

    4. 国際的な教育機関の入学者数

    5. 高級医療施設の利用状況

つぎに、Copilotの「より厳密に」を設定して「東京に富裕層の移住者を増やすには? 」に回答してもらいました。

Strategies to increase the number of wealthy migrants to Tokyo


1. Development of luxury housing
• Development of luxury condominiums and detached houses: By increasing the number of luxury housing for the wealthy, we will encourage them to migrate.
• Establishment of private communities: We will provide communities that emphasize security and privacy.

2. Tax incentives
• Income tax reductions: We will introduce tax incentives for high-income earners to increase economic attractiveness.
• Asset tax reductions: We will reduce the tax burden on wealthy people with assets.

3. Provision of luxury services
• Expansion of luxury shopping areas: We will develop shopping areas that bring together luxury brands and specialty stores.
• Attracting luxury restaurants and hotels: We will attract world-famous restaurants and hotels and provide services that suit the lifestyle of the wealthy.

4. Improvement of education and medical care
• Attracting international educational institutions: We will increase the number of international schools that the children of the wealthy can attend.
• Provision of high-quality medical services: We will develop high-quality medical facilities for the wealthy.

5. Enhancing culture and entertainment
• Development of high-end cultural facilities: We will improve cultural facilities such as art museums and theaters that the wealthy can enjoy.
• Provision of high-end sports facilities: We will increase the number of sports facilities available to the wealthy, such as golf courses and tennis clubs.

6. Development of the business environment
• Strengthening business infrastructure: We will develop an environment in which the wealthy can easily develop their businesses.
• Support for startups: We will create a startup ecosystem that makes it easy for the wealthy to invest.

7. Development of the environment
• Development of green spaces and parks: We will provide an environment in which the wealthy can relax.
• Introduction of clean energy: We will promote the creation of an environmentally friendly city.

By combining these strategies, we will be able to increase the number of wealthy people moving to Tokyo.

東京に富裕層の移住者を増やすための戦略
1. 高級住宅の開発

  • 高級マンションや一戸建ての開発: 富裕層向けの高級住宅を増やすことで、彼らの移住を促進します。

  • プライベートコミュニティの設立: セキュリティやプライバシーを重視したコミュニティを提供します。

2. 税制優遇措置

  • 所得税の減免: 高所得者向けの税制優遇措置を導入し、経済的な魅力を高めます。

  • 資産税の軽減: 資産を持つ富裕層に対する税負担を軽減します。

3. 高級サービスの提供

  • 高級ショッピングエリアの拡充: 高級ブランドや専門店を集めたショッピングエリアを開発します。

  • 高級レストランやホテルの誘致: 世界的に有名なレストランやホテルを誘致し、富裕層のライフスタイルに合ったサービスを提供します。

4. 教育・医療の充実

  • 国際的な教育機関の誘致: 富裕層の子供たちが通える国際的な学校を増やします。

  • 高品質な医療サービスの提供: 富裕層向けの高品質な医療施設を整備します。

5. 文化・娯楽の充実

  • 高級文化施設の整備: 美術館や劇場など、富裕層が楽しめる文化施設を充実させます。

  • 高級スポーツ施設の提供: ゴルフ場やテニスクラブなど、富裕層が利用できるスポーツ施設を増やします。

6. ビジネス環境の整備

  • ビジネスインフラの強化: 富裕層がビジネスを展開しやすい環境を整備します。

  • スタートアップ支援: 富裕層が投資しやすいスタートアップエコシステムを構築します。

7. 環境の整備

  • 緑地や公園の整備: 富裕層がリラックスできる環境を提供します。

  • クリーンエネルギーの導入: 環境に配慮した都市づくりを進めます。

これらの戦略を組み合わせることで、東京に富裕層の移住者を増やすことができるでしょう。

最後に、ビジネスで使える英単語、フレーズをおさらいします!

■英単語

real estate 不動産
international business hub 国際ビジネスハブ
corporate tax rate 法人税率
exemption 免除
consumption tax 消費税
value-added tax (VAT) 付加価値税 (VAT)
economic ties 経済的な結びつき
population growth 人口増加
global companies グローバル企業
high demand 高い需要
city-state 都市国家
thriving tourist industry 繁栄する観光産業
luxury hotels 高級ホテル
resort facilities リゾート施設
investment 投資
public safety 公共の安全
wealthy 裕福な
safe environment 安全な環境
financial institutions 金融機関
business-related real estate ビジネス関連の不動産
luxury homes 高級住宅
tourist resources 観光資源
private lodgings 民泊
immigrants 移民
startups スタートアップ
technology-related companies 技術関連企業
Mediterranean Sea 地中海
commercial real estate 商業用不動産
sustained high level 継続的に高いレベル
high-income earners 高所得者
nominal GDP per capita 一人当たり名目GDP
regulations 規制
home purchases 住宅購入
land price 地価
deflation デフレーション
new apartment prices 新築マンション価格
metropolitan area 首都圏
room to grow 成長の余地
wealthy migrants 裕福な移住者
annual income 年収
assets 資産
time frame 期間
high standard of living 高い生活水準
excellent educational institutions 優れた教育機関
abundant cultural facilities 豊富な文化施設
entertainment facilities 娯楽施設
inadequate supply of housing 住宅供給不足
tax issues 税金問題
expanding housing supply 住宅供給の拡大
reviewing the tax system 税制の見直し
controlling the cost of living 生活費の管理
promoting construction 建設の促進
tax incentives 税制優遇
attracting luxury shopping malls 高級ショッピングモールの誘致
international educational institutions 国際教育機関の誘致
developing luxury medical facilities 高級医療施設の開発
evaluating effectiveness 効果の評価
sales of luxury homes 高級住宅の販売
enrolled students 在籍学生
luxury medical facilities 高級医療施設
development of luxury housing 高級住宅の開発
private communities プライベートコミュニティ
income tax reductions 所得税の減税
asset tax reductions 資産税の減税
expansion of luxury shopping areas 高級ショッピングエリアの拡大
attracting luxury restaurants 高級レストランの誘致
high-quality medical services 高品質の医療サービス
high-end cultural facilities 高級文化施設
high-end sports facilities 高級スポーツ施設
strengthening business infrastructure ビジネスインフラの強化
support for startups スタートアップ支援
development of green spaces 緑地の開発
clean energyクリーンエネルギー

■英語フレーズ

The real estate market in Tokyo is booming.
東京の不動産市場は活況を呈しています。
Hong Kong is an international business hub with a low corporate tax rate.
香港は法人税率が低い国際ビジネスハブです。
Many companies benefit from tax exemptions and low consumption tax rates.
多くの企業が税金の免除や低い消費税率の恩恵を受けています。
The value-added tax (VAT) in Japan is currently 10%.
日本の付加価値税 (VAT) は現在10%です。
Strengthening economic ties with neighboring countries is crucial.
近隣諸国との経済的な結びつきを強化することが重要です。
Population growth in urban areas is driving up real estate prices.
都市部の人口増加が不動産価格を押し上げています。
Global companies are investing heavily in Tokyo's real estate market.
グローバル企業が東京の不動産市場に多額の投資をしています。
There is a high demand for luxury apartments in the city center.
都心部の高級マンションには高い需要があります。
Singapore is a city-state with a thriving tourist industry.
シンガポールは繁栄する観光産業を持つ都市国家です。
Luxury hotels and resort facilities are attracting wealthy tourists.
高級ホテルやリゾート施設が裕福な観光客を引きつけています。
Investment in commercial real estate is increasing.
商業用不動産への投資が増加しています。
Public safety is a major concern for residents and businesses alike.
公共の安全は住民や企業にとって大きな関心事です。
Wealthy individuals are looking for a safe environment to live in.
裕福な人々は安全な環境での生活を求めています。
Financial institutions are expanding their presence in Tokyo.
金融機関が東京での存在感を拡大しています。
Business-related real estate is in high demand in financial districts.
金融街ではビジネス関連の不動産の需要が高いです。
Luxury homes in Tokyo are becoming more popular among wealthy migrants.
東京の高級住宅は裕福な移住者の間で人気が高まっています。
Tourist resources such as museums and parks are well-developed.
博物館や公園などの観光資源が充実しています。
Private lodgings are becoming a popular alternative to hotels.
民泊がホテルの代わりとして人気を集めています。
Immigrants are contributing to the cultural diversity of the city.
移民が都市の文化的多様性に貢献しています。
Startups in the technology sector are thriving in Tokyo.
東京では技術関連企業のスタートアップが繁栄しています。
The Mediterranean Sea is a popular destination for tourists.
地中海は観光客に人気のある目的地です。
Commercial real estate prices are at a sustained high level.
商業用不動産の価格は継続的に高いレベルにあります。
High-income earners are driving demand for luxury goods and services.
高所得者が高級品やサービスの需要を牽引しています。
The nominal GDP per capita in Luxembourg is the highest in the world.
ルクセンブルクの一人当たり名目GDPは世界で最も高いです。
Regulations on home purchases are being reviewed to attract more buyers.
住宅購入に関する規制が見直され、より多くの購入者を引きつけています。
Land prices in Tokyo have room to grow compared to other major cities.
東京の地価は他の主要都市と比較して成長の余地があります。
Deflation has been a persistent issue in Japan's economy.
デフレーションは日本経済の持続的な問題です。
New apartment prices in the metropolitan area are rising.
首都圏の新築マンション価格が上昇しています。
There is still room to grow in Tokyo's real estate market.
東京の不動産市場にはまだ成長の余地があります。
Wealthy migrants are attracted to Tokyo's high standard of living.
裕福な移住者は東京の高い生活水準に惹かれています。
Annual income and assets are key factors for wealthy individuals.
年収と資産は裕福な人々にとって重要な要素です。
The time frame for achieving these goals is five years.
これらの目標を達成する期間は5年です。
Tokyo offers a high standard of living with excellent educational institutions.
東京は優れた教育機関と高い生活水準を提供しています。
Abundant cultural facilities and entertainment options are available.
豊富な文化施設と娯楽施設が利用可能です。
There is an inadequate supply of housing to meet the growing demand.
増加する需要に対応するための住宅供給が不足しています。
Tax issues are being addressed to attract more investors.
より多くの投資家を引きつけるために税金問題が対処されています。
Expanding housing supply is a priority for the city.
住宅供給の拡大は都市の優先事項です。
Reviewing the tax system is essential for economic growth.
経済成長のために税制の見直しが不可欠です。
Controlling the cost of living is important for attracting new residents.
新しい住民を引きつけるために生活費の管理が重要です。
Promoting construction of new buildings is a key strategy.
新しい建物の建設を促進することが重要な戦略です。
Tax incentives are being offered to attract wealthy individuals.
裕福な人々を引きつけるために税制優遇が提供されています。
Attracting luxury shopping malls is part of the city's development plan.
高級ショッピングモールの誘致は都市の開発計画の一部です。
International educational institutions are being established in Tokyo.
東京に国際教育機関が設立されています。
Developing luxury medical facilities is a priority for the city.
高級医療施設の開発は都市の優先事項です。
Evaluating the effectiveness of these measures is crucial.
これらの対策の効果を評価することが重要です。
Sales of luxury homes are increasing in Tokyo.
東京では高級住宅の販売が増加しています。
Enrolled students in international schools are on the rise.
国際学校に在籍する学生が増加しています。
Luxury medical facilities are attracting wealthy patients.
高級医療施設が裕福な患者を引きつけています。
Development of luxury housing is a key focus for the city.
高級住宅の開発は都市の重要な焦点です。
Private communities are being established for wealthy residents.
裕福な住民のためにプライベートコミュニティが設立されています。
Income tax reductions are being implemented to attract high-income earners.
高所得者を引きつけるために所得税の減税が実施されています。

■コメント
今回はおまけとして、Copilotにケースインタビューを解いてもらいました!
会話スクリプトには不自然なところもあり、実践ではこのようにならないと思いますが、英語表現については参考になるのではないでしょうか。

よろしければ、♥とフォローをしていただけると嬉しいです!

この記事が参加している募集

よろしければサポートお願いします!