見出し画像

「ああ・・・」ってなる時。

お料理シーンやレシピを見ていて、出てくるとウンザリする食材がある。
それは韓国海苔。
日本の「味付け海苔」を入れればよい場面でなぜかフツーに「韓国海苔」を持ち出されると「ああ・・・」ってならざるをえない。

私は自発的に韓国海苔を買ったことが一度もないので、なんでそんなエキゾチック食材をフツーに出すの?と不思議でなりません。
日本の海苔は質が高く、味付け海苔はうま味が強くてそのまま一品のおかずになるほどのレベル。
韓国海苔の単純な塩味が重要なのかなとも思うが、だったら「海苔と塩」でもいいワケじゃん。
なのに韓国海苔を持ち出す人は「日本の海苔と塩でもいいですよー」とか一言も言わないんだよね。
ゼッタイに韓国海苔でなきゃダメらしい。

あと海苔巻きですね。
「のりまき」でいいのになぜか「キンパ」。
韓国メニューでもないのにキンパである必要ある?

大人の都合ですか?

ハイハイ、いつものやつ。



つらい毎日の記録