【英語】pass+人+モノ pass+モノ+to+人 ニュアンスはどう違う?

こんにちは。5Days宇品エリアです。

今日は、よく書き換え問題でも出題される、

passについて、pass+人+モノ (第4文型)

とpass+モノ+to+人(第3文型)とで

どうニュアンスがかわってくるのかについて述べたいと思います。

例えば、

この手紙を忘れずに、ケンジに渡しておいてくださいという英作文があったとします。

①Don't forget to pass Kenji this letter.
②Don't forget to pass this letter to Kenji.

どちらも正解です。
ただ、厳密に言えば、若干ニュアンスが異なります。

英語には文末焦点の原則(end focus)
という原則が有り、古い情報や意味的に重要でない情報を先において、、逆に新しい情報や重要な情報を文の後ろへ置く傾向があります。

これに従えば、

①では、this letterに焦点があります。
ニュアンスとしては、that letterじゃなくて the penじゃなくて、
this letterを渡すんだよというニュアンスです。

これに対して、
②はKenjiに焦点があります。
そのため、
KaoriじゃなくAmiでもなく、Mikaに渡してねというニュアンスです。

入試では、直接問われることはあまりないですが、
英会話なので知っておくと便利なので、
英語では重要な情報はあとに置くという傾向があるということを
せっかくなので知っておいてください!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?