ヨンナナサン

3Dモデリング、モーション作り、音作り、などいろんなことがちょっとずつできる無職の人

ヨンナナサン

3Dモデリング、モーション作り、音作り、などいろんなことがちょっとずつできる無職の人

最近の記事

ヨンナナサンの自己紹介 Introduction

自己紹介 noteのURL踏んだら全然畑違いの中国語翻訳記事出てきてもアレなので簡単な自己紹介と今後noteに書こうとしているものの予定だけでも書いておこうと思う。 ヨンナナサンと申します。 モデリング、モーション作り、曲作り、効果音作りなどいろんなことが少しずつ ちょびっとだけできます。 素人で無職です。 今は横スクロールアクション作ってみているので、その制作で得たTIPSなどをnoteで書いていこうかと予定しています。 製作中の物もバンバン上げていこうかとは思ってい

    • 【歌詞翻訳】去剪海的日子 (Sea-Saw Day) / 砂糖协会 砂糖協会【日本語訳】【和訳】

      はじめに/注意事項 この翻訳は日中翻訳の心得のある人物が訳したものではなく、ほぼ 完全な素人によるものです。 砂糖協会楽曲の日本語訳は個人的観測ではほとんど見つからず、これはもう自分で訳すしかないのか…と思い中国語を少しずつ学習し始めました。 もちろん、初学者ゆえ口語的表現やスラングには疎く、その上ネイティブスピーカーの方との関りもありません。 それゆえ内容には沢山のミスや誤訳が含まれていると推測されます。 ご容赦ください。 もしこの記事で砂糖協会楽曲の魅力に気づいたと

    ヨンナナサンの自己紹介 Introduction