言語交換日記その3
週一ビデオチャットで言語交換するパートナーが2人できた。ひとりは大学でイタリア語とドイツ語を教えている(!)本当の先生。日本語をすでに流ちょうに話すし、こちらの日本語を完璧に聞き取ってくれるので甘えまくりだ。学習者の扱い方もさすがでゆっくりめに話してくれることもこちらが理解できなかった単語をチャットにメモしておいてくれることも、もうひとりのパートナーとやりとりするときにとても参考になる。もうひとりのパートナーはどちらかといえば日本語の初学者で、基本的にはドイツ語と英語で話している。日本語の単語はすでにたくさん知っているが、文章で話すことができないのでそこを強化したいという話を聞いている。日本語の会話を用意してそれをドイツ語で解説するという方法で言語交換している。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?