見出し画像

"Submitting to the God's will"

To my body and soul,

I have rather communicated with you through English, so I would like to tell you in the language, the means which has contributed greatly in freeing my physicality. I have enjoyed the way, struggling, and it's still to be explored;

Only through this body can I realize in which direction 'I' should lead myself to. Thus maintaining you, and that of my little daughters lies as my first priority. Anytime.

ALAS, sorry for having often left you behind, letting my mind drag you, and therefore letting you down. 

Shocking fact that I only recently coming to put into words is, that my mind can be a jerk. Regardless of what 'she' feels, his ideas and attention have been successful in shunning her up and keep going. As he also sucks at having a good grasp of the concept of 'time' (which is actually quite subjective than how we think it is, as Eisenstein might have mentioned), he would jam it up with so many 'tasks' to do, so easily. (It might be labeled as one of the developmental disorders which I have sought to find clues, but I should have better taken hold of it earlier. Please understand all the way I have been struggling and the circumstances have made it more difficult. It really has.) And when she fails to fulfill them all, which is almost impossible, he would self-blame and torture her spirit in the course. Unhappy marriage it's been. Absolutely.


'I didn't mean to hurt you.
I'm sorry that, I make you cry.
I didn't want to hurt you.
I'm just a jealous guy.'

'Woman, I can hardly express,
My mixed emotion at my thoughtlessness,
After all I'm forever in your debt,

And woman, I will try to express,
My inner feelings and thankfulness,
For showing me the meaning of success"

 

Towards my physical entity and spirit, how could I be like the male in those lyrics, believing that I had understood the very meaning of them as an adorer of John Lennon?

What 'The meaning of success' I figure now is, that how I as a mind try to listen to 'her' joy and grief, seek the way that best brings 'the sparkles of joy' (tokimeki♡ in Japanese) and realize it. To create the domain of hers and his. Lavender Blue, deli deli Delhi...

So shall we?  


I thank you for your great patience to having stayed with me no matter what. I regard it as unconditional love. Now it shall be my turn to pay you back, to bring you joy of life, not dispute, not ruling over, let alone any attempt to take control of you. Please, accept my sincere apology for all my stupidity. Now you are free and for that freedom I adore you. Allow me to support you. 

I surrender.


投げ銭は、翻訳の糧になります。