見出し画像

BBC One minute World News 11 February, 2023

Aid agencies are calling for better access to the earthquake disaster zones in Turkey and Syria as the painstaking (綿密な、骨が折れる)search for survivors continues.  That is as the number of people killed rises to more than 24,000 while millions have been left homeless.

トルコとシリアの被災地では、生存者の捜索が続く中、援助機関がアクセスの改善を呼びかけています。死者は24,000人以上に上り、数百万人が家を失っています。

U.S fighter jets shot down an unidentified aircraft over Alaska.  President Biden gave the order to seek and destroy.  Troops are trying to salvage(救い出す、回収する)the wreckage. 

米軍戦闘機がアラスカ上空で未確認飛行体を撃墜しました。 バイデン大統領が捜索と破壊を命じました。 軍隊は残骸の回収を試みています。

In Washington, President Lula of Brazil is seeking Joe Biden's backing for a new global forum to fight climate change. 

ワシントンでは、ブラジルのルーラ大統領が、気候変動と戦うための新しい国際フォーラムについて、ジョー・バイデン氏の支持を求めています。

Residents in Australia and New Zealand are urged to take shelter as Cyclone Gabrielle hurtles towards (速いスピードで~へ向かう)the islands threatening to bring destructive winds and heavy rain.  Forecasters say the category 2 Cyclone has Winds of up to 150 kilometers an hour. 

オーストラリアとニュージーランドに上陸した Cyclone Gabrielle は、破壊的な強風と大雨をもたらす恐れがあり、住民は避難するよう呼びかけられています。


この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?