見出し画像

【projekt_gutenberg_200im】ゲーテ『ヴィルヘルム・マイスターの修業時代』Page 9.「第9章」Neuntes Kapitel

【projekt-gutenberg】
Johann Wolfgang von Goethe
ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ
Wilhelm Meisters Lehrjahre
ヴィルヘルム・マイスターの修業時代
URL> https://www.projekt-gutenberg.org/goethe/meisterl/meisterl.html

〜 
【出所】該当ページのURL> https://www.projekt-gutenberg.org/goethe/meisterl/mstl109.html

〜〜


Neuntes Kapitel

So brachte Wilhelm seine Nächte im Genusse vertraulicher Liebe, seine Tage in Erwartung neuer seliger Stunden zu. Schon zu jener Zeit, als ihn Verlangen und Hoffnung zu Marianen hinzog, fühlte er sich wie neu belebt, er fühlte, daß er ein anderer Mensch zu werden beginne; nun war er mit ihr vereinigt, die Befriedigung seiner Wünsche ward eine reizende Gewohnheit. Sein Herz strebte, den Gegenstand seiner Leidenschaft zu veredeln, sein Geist, das geliebte Mädchen mit sich emporzuheben. In der kleinsten Abwesenheit ergriff ihn ihr Andenken. War sie ihm sonst notwendig gewesen, so war sie ihm jetzt unentbehrlich, da er mit allen Banden der Menschheit an sie geknüpft war. Seine reine Seele fühlte, daß sie die Hälfte, mehr als die Hälfte seiner selbst sei. Er war dankbar und hingegeben ohne Grenzen.
Auch Mariane konnte sich eine Zeitlang täuschen; sie teilte die Empfindung seines lebhaften Glücks mit ihm. Ach! wenn nur nicht manchmal die kalte Hand des Vorwurfs ihr über das Herz gefahren wäre! Selbst an dem Busen Wilhelms war sie nicht sicher davor, selbst unter den Flügeln seiner Liebe. Und wenn sie nun gar wieder allein war und aus den Wolken, in denen seine Leidenschaft sie emportrug, in das Bewußtsein ihres Zustandes herabsank, dann war sie zu bedauern. Denn Leichtsinn kam ihr zu Hülfe, solange sie in niedriger Verworrenheit lebte, sich über ihre Verhältnisse betrog oder vielmehr sie nicht kannte; da erschienen ihr die Vorfälle, denen sie ausgesetzt war, nur einzeln: Vergnügen und Verdruß lösten sich ab, Demütigung wurde durch Eitelkeit, und Mangel oft durch augenblicklichen Überfluß vergütet; sie konnte Not und Gewohnheit sich als Gesetz und Rechtfertigung anführen, und so lange ließen sich alle unangenehmen Empfindungen von Stunde zu Stunde, von Tag zu Tage abschütteln. Nun aber hatte das arme Mädchen sich Augenblicke in eine bessere Welt hinübergerückt gefühlt, hatte wie von oben herab aus Licht und Freude ins Öde, Verworfene ihres Lebens heruntergesehen, hatte gefühlt, welche elende Kreatur ein Weib ist, das mit dem Verlangen nicht zugleich Liebe und Ehrfurcht einflößt, und fand sich äußerlich und innerlich um nichts gebessert. Sie hatte nichts, was sie aufrichten konnte. Wenn sie in sich blickte und suchte, war es in ihrem Geiste leer, und ihr Herz hatte keinen Widerhalt. Je trauriger dieser Zustand war, desto heftiger schloß sich ihre Neigung an den Geliebten fest; ja die Leidenschaft wuchs mit jedem Tage, wie die Gefahr, ihn zu verlieren, mit jedem Tage näherrückte.
Dagegen schwebte Wilhelm glücklich in höheren Regionen, ihm war auch eine neue Welt aufgegangen, aber reich an herrlichen Aussichten. Kaum ließ das Übermaß der ersten Freude nach, so stellte sich das hell vor seine Seele, was ihn bisher dunkel durchwühlt hatte. »Sie ist dein! Sie hat sich dir hingegeben! Sie, das geliebte, gesuchte, angebetete Geschöpf, dir auf Treu und Glauben hingegeben; aber sie hat sich keinem Undankbaren überlassen.« Wo er stand und ging, redete er mit sich selbst; sein Herz floß beständig über, und er sagte sich in einer Fülle von prächtigen Worten die erhabensten Gesinnungen vor. Er glaubte den hellen Wink des Schicksals zu verstehen, das ihm durch Marianen die Hand reichte, sich aus dem stockenden, schleppenden bürgerlichen Leben herauszureißen, aus dem er schon so lange sich zu retten gewünscht hatte. Seines Vaters Haus, die Seinigen zu verlassen schien ihm etwas Leichtes. Er war jung und neu in der Welt, und sein Mut, in ihren Weiten nach Glück und Befriedigung zu rennen, durch die Liebe erhöht. Seine Bestimmung zum Theater war ihm nunmehr klar; das hohe Ziel, das er sich vorgesteckt sah, schien ihm näher, indem er an Marianens Hand hinstrebte, und in selbstgefälliger Bescheidenheit erblickte er in sich den trefflichen Schauspieler, den Schöpfer eines künftigen Nationaltheaters, nach dem er so vielfältig hatte seufzen hören. Alles, was in den innersten Winkeln seiner Seele bisher geschlummert hatte, wurde rege. Er bildete aus den vielerlei Ideen mit Farben der Liebe ein Gemälde auf Nebelgrund, dessen Gestalten freilich sehr ineinanderflossen; dafür aber auch das Ganze eine desto reizendere Wirkung tat.

〜〜
〜〜

Zehntes Kapitel     ← 次回は「Zehntes Kapitel (第10章)」を紹介予定。


〜〜
〜[Excerpted from above projekt-gutenberg]

〜[上記projekt-gutenbergの日本語翻訳は次の通り。翻訳にはアプリ「DeepL」を使用。]   
〜〜


第9章

こうしてヴィルヘルムは、夜は親密な愛を楽しみ、昼は新たな至福の時を期待して過ごした。欲望と希望が彼をマリアネンに引き寄せたその時すでに、彼は自分が活性化されたのを感じ、自分が別人になり始めたのを感じた。今、彼は彼女と結ばれており、欲望を満たすことが楽しい習慣になっていた。彼の心は、情熱の対象をより崇高なものにしようと努め、彼の心は、彼とともにいる最愛の少女をより高貴なものにしようとした。わずかな不在でも、彼は彼女の思い出にとらわれた。そうでなくても彼女は彼にとって必要な存在であったのに、今や欠くことのできない存在となった。彼の純粋な魂は、彼女が自分の半分、いや半分以上であると感じていた。彼は限りなく感謝し、献身した。
マリアーヌでさえ、しばらくの間は自分を欺くことができた。ああ、冷ややかな非難の手が、ときどき彼女の心をかすめることさえなかったら......!ウィリアムの懐にいても、彼の愛の翼の下にいても、彼女は非難から安全ではなかった。そして彼女が再び一人になり、彼の情熱が彼女を運んできた雲から、自分の境遇を自覚して沈んだとき、彼女は哀れむべき存在となった。軽薄さが彼女を助けたのは、彼女が低俗な混乱の中で暮らし、自分の境遇を欺き、むしろ知らなかったからである。しかし今、哀れな少女は、自分が一瞬、より良い世界に連れて行かれたように感じ、光と喜びから、自分の人生の荒廃と堕落を上から見下ろすかのように眺め、欲望と同時に愛と畏敬の念を抱かせない女性が、なんと惨めな生き物であるかを感じた。彼女を元気づけるものは何もなかった。自分を見つめて探しても、彼女の心は空っぽで、何の抵抗もなかった。このような悲しい状況であればあるほど、彼女の最愛の人への愛情はより熱くなり、実際、その情熱は日ごとに高まっていった。
一方、ヴィルヘルムは幸せな気分でより高いところを漂っていた。最初の喜びが過ぎるとすぐに、それまで彼を暗闇に包んでいたものが、彼の魂の前に姿を現した。「彼女はあなたのもの!彼女はあなたのものだ!彼女は、愛され、求められ、慕われる被造物である彼女は、誠意をもってあなたに身を捧げた。どこに立っていても、歩いていても、彼は独り言を言っていた。彼の心は常に溢れ、最も崇高な感情を豊かで素晴らしい言葉で独り言のように朗読していた。マリアネンを通して、彼が長い間逃れたいと願っていた、閉塞的で停滞したブルジョワの生活から自分を引き離す手を差し伸べてくれる運命の明るいヒントを、彼は理解していると信じていた。父の家、自分の家を出るのは彼にとって簡単なことに思えた。彼はまだ若く、この世界にとっては新参者であり、その広大な世界で幸福と満足を追い求める勇気は、愛によって高まっていた。マリアナの手に向かって邁進するにつれ、彼が自らに課した高い目標がより身近に感じられ、自己満足的な謙虚さをもって、彼は自分の中に、多くのため息が聞こえてきた未来の国民的劇場の創造者である優れた俳優を見た。彼の魂の奥底に眠っていたものすべてが息を吹き返した。彼は愛の色を使って、さまざまなアイデアを霧の背景の上に絵画として描き出した。

〜〜


〜[上記projekt-gutenbergの日本語翻訳は次の通り。ここでは翻訳にはブラウザアプリ「Chrome」を使用。]   
〜〜


第9章

そこでヴィルヘルムは夜は親密な愛を楽しみ、日々は新たな至福の時間を楽しみに過ごした。欲望と希望が彼をマリアナ諸島に引き寄せたとき、彼はすでに元気を取り戻し、自分が別の人間になり始めていると感じました。今では彼は彼女と結ばれ、欲望を満たすことが魅力的な習慣となった。彼の心は情熱の対象を高貴なものにしようとし、一緒にいる最愛の少女を高揚させる精神を求めていた。少しでも不在のとき、彼女の思い出が彼を動かしました。もしそうでなければ彼女が彼にとって必要だったとしたら、彼は人類のあらゆる絆で彼女と結ばれているので、今や彼女は彼にとって不可欠な存在となった。彼の純粋な魂は、それが自分自身の半分、半分以上であると感じました。彼は感謝の気持ちを持ち、限りなく献身的でした。
マリアンヌもしばらくの間誤解される可能性があります。彼女は彼の生き生きとした幸福感を彼と分かち合った。おお!時々彼女の心をよぎる冷たい非難の手がなかったらよかったのに!ヴィルヘルムの胸にいても、彼の愛の翼の下であっても、彼女はこのことから安全ではなかった。そしてもし彼女が再び一人になり、彼の情熱が彼女を自分の状態の意識に引き上げた雲から沈んだとしたら、その時彼女は哀れむべきだろう。なぜなら、彼女が混乱の少ない状態で暮らし、自分の状況について自分自身を欺き、あるいはむしろ状況を知らなかった限り、不注意が彼女を助けたからである。そのとき、彼女がさらされた出来事は、彼女の目には個別にのみ現れた。喜びと不快感が交互に現れ、屈辱は虚栄心によって補われ、欠乏はしばしば瞬間的な豊かさによって補われた。彼女は必要性と習慣を法則と正当化として挙げることができ、そうすればすべての不快な感覚を時間ごとに、日々、振り払うことができた。しかし今、可哀想な少女は、自分がより良い世界に連れて行かれたことを一瞬感じ、あたかも光と喜びから自分の人生の荒廃と拒絶を上から見下ろしているかのように感じ、女性とは何と惨めな生き物であるかを感じた。彼は愛と欲望を同時に持っておらず、畏敬の念を抱かせるものであり、自分自身が外見的にも内面的にもまったく改善されていないことに気づきました。彼女には自分を元気づけるものが何もなかった。彼女が自分自身の内側を見つめ、探し求めたとき、彼女の心は空っぽで、彼女の心には支えがありませんでした。この状況が悲しければ悲しいほど、彼女は愛する人に対してより激しく執着するようになりました。そう、彼を失う危険が日を追うごとに近づくにつれ、その情熱は日を追うごとに大きくなっていった。
一方、ヴィルヘルムは高地で幸せに浮遊しており、新しい世界が彼に開かれていたが、そこには素晴らしい展望が満ちていた。最初の過剰な喜びが静まるとすぐに、それまで彼を暗く苦しめていたものが、彼の魂の前に明るく現れました。»彼女はあなたのものです!彼女はあなたに身を捧げたのです!彼女は、誠実にあなたに与えられた、愛され、求められ、崇拝される生き物です。しかし、彼女は恩知らずな人に身を委ねませんでした。」彼はどこに立っても、歩いても、独り言を言いました。彼の心は常に溢れていて、彼は自分自身に対する最も崇高な感情を素晴らしい言葉の数々で表現しました。彼は、長い間そこから抜け出したいと願っていた、停滞して引きずり込まれたブルジョア生活から身を引き離すために、マリアナ諸島を経由して自分に手を与えてくれる運命の明るい兆しを理解したと思った。父親の家と家族を離れることは彼にとって簡単なことのように思えた。彼はまだ若く、世界に慣れたばかりでしたが、広大な世界の中で幸福と満足を求めて走る勇気は、愛によって高められました。劇場における彼の運命は今や彼にとって明らかだった。マリアナの手を求めて努力するうちに、自分の前に設定した高い目標がより近くに感じられ、自己満足した謙虚さとともに、彼は自分の中に優れた俳優、彼がたくさんため息を聞いていた将来の国立劇場の創造者を見出しました。 。彼の魂の奥底に眠っていたすべてが生き返った。愛の色を使った多くのアイデアから、彼は霧のかかった背景に絵を描きました。もちろん、その人物像は互いに非常に溶け合っています。しかし、全体としてはさらに魅力的な効果がありました。
〜 
〜〜 


〜[上記projekt-gutenbergの日本語翻訳は次の通り。ここでは翻訳にはブラウザアプリ「Safari」を使用。]   
〜〜


第9章

したがって、ウィルヘルムは秘密の愛の楽しみの中で彼の夜をもたらし、新しい祝福の時間を見越して彼の日々をもたらしました。欲望と希望が彼をマリアナ諸島に引き寄せた時でさえ、彼は復活したように感じ、彼は別の人になり始めていると感じました。今、彼は彼女と団結し、彼の欲望の満足は素敵な習慣になりました。彼の心は、彼の情熱の対象、彼と一緒に最愛の女の子を持ち上げる彼の精神を洗練することを熱望しました。わずかな不在で、彼女の記憶が彼をつかんだ。そうでなければ彼にとって必要であれば、彼は人類のすべての絆でそれに縛られていたので、それは今や彼にとって不可欠でした。彼の純粋な魂は、それが半分、自分自身の半分以上であると感じました。彼は感謝し、国境なく散らばっていた。
マリアンはまた、しばらくの間自分自身を欺くことができました。彼女は彼の活発な幸せの感覚を彼と共有しました。ああ!非難の冷たい手が時々彼女の心を走らなければいいのに!ヴィルヘルムの懐でさえ、彼女は彼の愛の翼の下でさえ、それを確信していなかった。そして、もし彼女が再び一人でいて、彼の情熱が彼女を彼女の状態の意識に運んだ雲から降りてきたなら、彼女は後悔するだろう。無謀さが彼女の助けに来たのは、彼女が低い混乱の中で生き、彼女の状況を超えて自分自身を欺いたか、むしろ彼女を知らなかった。その後、彼女がさらされた事件は彼女に個別にだけ現れた:喜びとアナウスは切り離され、屈辱はしばしば虚栄心によって補償され、不足はしばしばインスタントの過剰によって補償された。彼女は必要性と習慣を法律と正当化として引用することができ、長い間、すべての不快な感情は1時間から時間、毎日に振り払うことができた。しかし今、貧しい少女は一瞬より良い世界に移動したと感じ、上から光と喜びを上からデストに見下ろし、彼女の人生で捨てられ、どの惨めな生き物が欲望と同時に愛と畏敬の念を植え付けない女性であると感じ、外側と内面的に何も改善されていないことに気づきました。彼女は何も設定するものがなかった。彼女が中を見て探したとき、それは彼女の精神の中で空っぽで、彼女の心には抵抗がなかった。この状態が悲しければ悲しいほど、彼女の傾向はより激しく最愛の人に固執しました。はい、彼を失う危険が毎日近づくにつれて、情熱は毎日成長しました。
一方、ヴィルヘルムはより高い地域で幸せであり、彼はまた新しい世界を開きましたが、素晴らしい景色が豊富でした。最初の喜びの過剰が収まるとすぐに、それはこれまで暗闇をかき回っていた彼の魂の前に明るく立っていた。「彼女はあなたのものです!彼女はあなたに身を捧げた!彼女は、愛され、求められ、愛された生き物であり、誠実にあなたにあきらめました。しかし、彼女は恩知らずな人に自分自身を任せていません。彼が立って行ったところで、彼は自分自身に話しかけました。彼の心は常に流れ、彼は豊富な壮大な言葉の中で最も崇高な態度を自分自身に話しました。彼は、彼が長い間救いたかった不安定なブルジョアの生活から自分自身を引き裂くためにマリアナを通して彼に手を差し伸べた運命の明るいウィンクを理解していると信じていました。父親の家を出て、家族を離れるのは彼にとって簡単なように思えた。彼は若くて世界に不慣れで、彼らの広がりで幸福と満足のために走る彼の勇気は愛によって増しました。劇場のための彼の運命は今彼に明らかでした。彼がマリアナの手のために努力することによって彼自身が彼に近づいたのを見た高い目標、そして満足の謙虚さで、彼は自分自身に優れた俳優、将来の国立劇場の創造者を見ました、彼はそのような様々な方法でため息を聞いていました。これまでのところ、彼の魂の一番奥の隅に眠っていたものはすべて活気に満ちていた。愛の色を持つ多くのアイデアから、彼は霧の背景に絵を形成し、その人物は、もちろん、非常に絡み合っていました。しかし、全体はまた、より魅力的な効果を持っていました。
〜 
〜〜

〜〜
〜 
次の「Zehntes Kapitel (第10章)」は、下記リンクで紹介。

〜〜



 
 
 
 
 
〈リンク①〉
【projekt_gutenberg_200im】ゲーテ『ヴィルヘルム・マイスターの修業時代』Page 10.「第10章」Zehntes Kapitel


〈リンク②〉
【小説】ゲーテ『ヴィルヘルム・マイスターの修業時代』一覧のはじまり

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?