見出し画像

North Korea's Message to Biden

BBC news
https://www.bbc.com/news/world-asia-56410625

March.16.2021

North Korea: Kim Jong-un's sister warns US not to 'cause a stink'

北朝鮮: 金正恩の妹が米国に「騒ぎを立てる」ことのないようにと警告をした。

The influential sister of North Korean leader Kim Jong-un has warned the US not to "cause a stink", as President Joe Biden prepares to set out his Korean policy.

北朝鮮の党首である金正恩の影響力のある妹が、米のジョー•バイデン大統領が韓国政策を準備するとことについて、「騒ぎを立てる」ことのないようにと警告した。

In remarks on state media, Kim Yo-jong criticised the US and South Korea for conducting joint military exercises.

金与正は国営メディアの発言で、韓国と米国が合同軍事演習を実施したとして両国を批判した。

Kim Yo-jong was quoted in the official Rodong Sinmun newspaper as saying: "A word of advice to the new administration of the United States that is struggling to spread the smell of gunpowder on our land from across the ocean.”

金与正は労働(朝鮮労働党)新聞の公式新聞で、次のように述べている。「太平洋の向こうから私たちの土地に火薬の匂いを広めるのに苦労しているバイデン政権へのアドバイスの言葉」と。

"If it wants to sleep in peace for [the] coming four years, it had better refrain from causing a stink at its first step."

「今後4年間安らかに眠りたいのなら、最初の一歩で騒ぎを立てることは控えたほうがいい」とも語った。

Many of us in Seoul have been expecting this. North Korea usually reacts when South Korea and the US carry out joint military exercises. Sometimes that is in the form of a missile test. On other occasions, such as this one, it responds to the so-called "war games" with a string of angry words.

分析者でソウルの特派員であるローラ•ビッカーさんの論説によると:
ソウルにいる私たちの多くは、これを予期していました。北朝鮮は通常、韓国と米国が合同軍事演習を実施すると反応をします。それは時々ミサイル実験の形で表れたりします。これと同様に、いわゆる「戦争ゲーム」と呼ばれるものに一連の怒りの言葉で応えることもあります。

Kim Yo-jong has been her brother's favoured attack dog for a while and this statement is no exception. She aims at two targets in her remarks: the joint drills and the visit to Seoul by US secretary of state and the defence chief.

金与正はしばらくの間、彼女の兄に気に入られた攻撃犬であり、この声明は例外ではありません。彼女は二つの標的に向かって言及をしています。一つは、米韓の合同訓練であり、もう一つは米国国務長官と国防長官によるソウルの訪問です。

It at least lets Washington and Seoul know Pyongyang is watching and listening, despite not responding to the recent back-channel attempts by the White House.

これは少なくとも、平壌が最近のホワイトアウスによるバックチャンネルな試みに応えることがないにもかかわらず、見て、聞いているということをワシントンとソウルに知らせています。

Kim Yo-jong didn't elaborate on exactly what North Korea would do if it didn't like what it heard during these meetings. But she is saying - you have been warned.

金与正は、これらの会議で耳に入ったことが気に入らなかったらどのようなことをするのかについては、詳しく述べませんでした。しかし彼女は、「あなたは警告されたのです。」と言っているのです。


The New York Times
https://www.google.co.jp/amp/s/www.cbsnews.com/amp/news/north-korea-warns-us-kim-jong-un-sister-threat-japan-china-security-blinken-lloyd-austin/

March.16..2021

North Korea’s Message to Biden: ‘Refrain From Causing a Stink’

北朝鮮からのバイデン政権へのメッセージ: 「事を荒立てるな」

SEOUL — North Korea issued its first warning shot against the Biden administration on Tuesday, denouncing Washington for going forward with joint military exercises with South Korea and raising “a stink” on the Korean Peninsula.

ソウルー 北朝鮮は、ワシントンが韓国との合同軍事演習を進めていることと、朝鮮半島で騒ぎを立てていることを非難し、火曜日にバイデン政権に対して、第一の警告を発した。

North Korea released its statement hours before Secretary of State Antony J. Blinken and Secretary of Defense Lloyd J. Austin III began meetings with officials in Japan before a trip to South Korea later this week.

北朝鮮は、アントニー・J・ブリンケン国務長官とロイド・J・オースティン国防長官が今週後半に韓国を訪問する前に、日本の当局者との会談を開始した数時間前に、声明を発表した。

“We take this opportunity to warn the new U.S. administration trying hard to give off a powder smell in our land,” Kim Yo-jong, the sister of North Korean leader Kim Jong-un, said in a statement carried by state-run North Korean media on Tuesday. “If it wants to sleep in peace for the coming four years, it had better refrain from causing a stink at its first step.”

北朝鮮の金正恩首相の妹である金与正は、北朝鮮の国営メディアの声明で、「この機会を利用して、私たちの土地で粉臭を放つように努力している新米政権に警告する」また「今後4年間安らかに眠りたいのなら、最初の一歩で悪臭を放つことは控えたほうがいい」と述べた。

The Biden administration has attempted to reach North Korea through multiple channels in recent weeks, but Pyongyang has been unresponsive, according to the White House. Analysts said the silence was part of the North’s pressure tactic.

ホワイトハウスによると、バイデン政権はここ数週間であらゆる経路を通して、北朝鮮と接触をしようと試みたが、平壌は返答することはなかった。分析者たちは、この沈黙が北朝鮮の圧力戦術の一部であると述べた。


CBS news
https://www.google.co.jp/amp/s/www.cbsnews.com/amp/news/north-korea-warns-us-kim-jong-un-sister-threat-japan-china-security-blinken-lloyd-austin/

March.16.2021

North Korea warns Biden against "causing a stink" as U.S. and Japan show a united front

北朝鮮は、日米が統一戦線を張るため、バイデン政権に対して「騒ぎを立てている」ことに警告をした。

Tokyo — The U.S. and Japan presented a united front on Tuesday against an increasingly bold China and as North Korea cast a new warning at the Biden administration. Kim Yo Jong, the sister and senior aid of North Korean dictator Kim Jong Un, warned the U.S. against "causing a stink," as President Biden's defense chief and Secretary of State met their counterparts in Tokyo.

東京— 米国と日本はますます大胆になる中国とバイデン政権に新しい警告を発した北朝鮮に対して、火曜日に統一戦線を張った。北朝鮮の独裁者である金正恩の補佐で、妹でもある、金与正は、バイデン大統領の防衛長官と国務長官が東京で彼らの対応者に会ったとき、「騒ぎを立てている」として米国に警告をした。

Secretary of State Antony Blinken told reporters that the Biden administration had reached out "through several channels" to the Kim regime in North Korea starting in mid-February, but that Washington has been ignored thus far.

アントニー・ブリンケン国務長官は記者団に対し、バイデン政権は2月中旬から北朝鮮の金政権に「いくつかの経路を通じて」連絡を取ったが、ワシントンはこれまで無視されてきたと語った。

The U.S. and South Korea kicked off military training exercises last week, and it was likely in reference to that, but also in light of the senior U.S. officials touring Asia, that North Korea's state-controlled media on Tuesday released the statement by Kim Yo Jong warning that if the U.S., "wants to sleep in peace for coming four years, it had better refrain from causing a stink at its first step."

米韓は先週、軍事訓練演習を開始し、それに関することである可能性が高いが、アジアを駆け回っている米国の高官を考慮していることもあって、北朝鮮の国営メディアは火曜日に金与正が警告した、「もし米国が今後4年間安らかに眠りたいのなら、最初の一歩で騒ぎを立てることを控えた方がいい」という声明を発表した。

"North Korea is really waiting with bated breath to see the new approach by the Biden administration," said Benoit Hardy-Chartrand, an political analyst and adjunct professor at Temple University in Tokyo. "I think they would have preferred a continuation of the Trump administration, which has been clearly quite good for them."

東京にあるテンプル大学の政治アナリスト兼非常勤の教授である、ブノワ・ハーディ・チャートランド氏は、「北朝鮮は、バイデン政権による新しいアプローチを見るのを息を殺して待っている」と述べた。 「彼らはトランプ政権の継続を望んでいたと思います。それは明らかに彼らにとって非常に良いことでした。」

CNN news
https://www.google.co.jp/amp/s/amp.cnn.com/cnn/2021/03/15/politics/north-korea-biden-kim-yo-jong/index.html

March.15.2021


North Korea breaks silence to warn US against 'causing a stink'

北朝鮮は米国が「騒ぎを立てている」ことに対して警告をするために沈黙を破った。

Kim Yo Jong, the sister of North Korea's leader, warned the Biden administration against "causing a stink at its first step" on Monday, hours after the White House said it had not received a response to its outreach to Pyongyang.

北朝鮮の党首の妹である、金与正は月曜日にホワイトハウスが平壌に接触を試みたが返答がないと言った数時間後に、バイデン政権が「その最初の一歩で騒ぎを立てる」ことに対して警告をした。

"We take this opportunity to warn the new US administration trying hard to give off powder smell in our land," she said in a statement, according to the country's state news agency.

国の通信社によると、彼女は声明のなかで、「この機会を利用して、私たちの土地で粉臭を放つように努力している新米政権に警告する」と述べた。

If it wants to sleep in peace for the coming four years, it had better refrain from causing a stink at its first step," she said. The warning comes as the US and South Korea conduct scaled-down, simulated military exercises and US Secretary of State Tony Blinken and Defense Secretary Lloyd Austin have touched down in the region for meetings with their Japanese and South Korean counterparts.

「今後4年間安らかに眠りたいのなら、最初の一歩で騒ぎを立てることは控えたほうがいい」と述べた。 この警告は、米国と韓国が縮小された模擬軍事演習を実施し、トニー・ブリンケン米国務長官とロイド・オースティン国防長官が、日本と韓国の対応者との会談をするためにこの地域に着いたときに出された。

The two US officials met with counterparts in Tokyo on Tuesday and reaffirmed their commitment to the "complete denuclearization of North Korea," and to creating opportunities for further cooperation between the US, Japan, and South Korea, according to a statement from the US State Department.

米国務省の声明によると、2人の米国当局者は火曜日に東京で対応者と会談し、「北朝鮮の完全な非核化」と米国、日本、韓国間のさらなる協力の機会を創出するという彼らの約束を再確認した。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?