見出し画像

How long / Charlie Puth 和訳

I'll admit, I was wrong
認めるよ 間違ってたって

What else can I say, girl?
じゃあ何て言って欲しいの?

Can't you break my head and not my heart?
俺の気持ちじゃなくて考えを責めたら?

I was drunk, I was gone, that don't make it right but
酔ってたから、どうかしてたんだよ、言い訳じゃないけどさ

I promise there were no feelings involved Mmm

一切気持ちはなかったよ

She said "Boy, tell me honestly
彼女は“ねえ、正直に言ってよ

Was it real or just for show?" Yeah
それって本気なの?それか遊びなの?”

She said "Save your apologies

“謝罪は聞き飽きた

Baby, I just gotta know"
ただ知りたいだけだから”って

How long has this been goin' on?
どのくらい続いてたの?

You've been creepin' 'round on me
隠してたんでしょ

While you're callin' me baby
ベイビーって呼んでるときもね

How long has this been goin' on?
どのくらい続いてたの?

You've been actin' so shady (shady)
怪しかったよ

I've been feelin' it lately, baby
最近気づいたの


Ooo-oh, yeah

Ooo-oh, encore

Oooh-ooh-oh



I'll admit, it's my fault

認めるよ、僕が悪かったって


But you gotta believe me
そろそろ信じてよ

When I say it only happened once, hmm
今回だけだって言ってるのに

I tried and I tried, but you'll never see that
何回言っても分からないの?

You're the only one I wanna love, oh, yeah
君だけ愛したいんだよ

She said "Boy, tell me honestly (honestly)
彼女は“ねえ本当に言ってよ

Was it real or just for show?" (real or just for show)
本気?遊びだったの?”

She said "Save your apologies (apologies, yeah)
“だから聞き飽きたって

Baby, I just gotta know"
ねえ本当に知りたいだけなの“って

How long has this been goin' on?
どのくらい続いてたの?

You've been creepin' 'round on me (on me)
コソコソしてたよ

While you're callin' me baby (baby)
ベイビーって呼んでる時もね

How long has this been goin' on?
どのくらい続いたの?

You've been actin' so shady (shady)
本当に怪しかったよ

I've been feelin' it lately, baby (baby)
最近気づいたんだって


Ooo-oh, yeah

Ooo-oh, encore

Oooh-ooh-oh


How long has this been going on, baby?
どのくらい続いたの?

Ooo-oh, yeah

Ooo-oh, you gotta go tell me now

早く言ってよ

Oooh-ooh-oh

La la, la la


She said "Boy, tell me honestly

まだ言うんだ“正直に教えて

Was it real or just for show?" Yeah

本気かただの遊びなのか“って

She said "Save your apologies
“謝らないでいいから

Baby, I just gotta know"
ほんとに知りたいだけ”ってね

How long has this been going on? (on, on)
どのくらい続いてたの?

You've been creepin' 'round on me (on me)
ほんとに怪しかったんだよね

While you're callin' me baby (baby)
私のことベイビーって呼んでるときもね

How long has this been goin' on?
どのくらい続いてたの?

You've been actin' so shady (shady)
何か隠してそうだったよ

I've been feelin' it lately, baby
ずっと思ってた

How long has this been goin' on?
どのくらい続いてたの?

You've been creepin' 'round on me
怪しすぎたよ

How long has it been goin' on, baby? Oh
ねえどれくらい続いてたの?

How long has this been goin' on?
どのくらいなの?

(You gotta go tell me now)
早く教えてよ

You've been actin' so shady (shady)
本当に怪しかった

I've been feelin' it lately, baby
もう気づいてるから

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?