見出し画像

Influenza (flu) and HIV:Amelia Jones October 2018            インフルエンザとHIV:アメリア・ジョーンズ 2018年10月

Key points
People living with HIV are recommended to have the flu vaccine every year.
Flu is very contagious and spreads in the same way as colds.
You can get flu at any time of the year, but it is more common in winter.

キーポイント
*HIV陽性者は、毎年インフルエンザワクチンを接種することが推奨されています。
*インフルエンザは非常に伝染性が高く、風邪と同じように広がります。
*インフルエンザは一年中いつでも発症しますが、冬にはより一般的です。

Influenza, usually known as the flu, is a very common viral illness that affects the respiratory tract.

The flu is different to the common cold. Colds and flu share some of the same symptoms but flu symptoms tend to be more severe and last longer.

You can get flu at any time of the year, but it is more common during the winter season. Because of this, it is sometimes referred to as seasonal flu. In the UK, a flu vaccination programme is provided by the NHS each year that runs during the autumn (see below for more information).

通常インフルエンザとして知られるインフルエンザは、気道に影響を及ぼす非常に一般的なウイルス性疾患です。

インフルエンザは風邪とは異なります。風邪とインフルエンザは同じ症状の一部を共有しますが、インフルエンザの症状はより重篤で長期化する傾向があります。

一年中いつでもインフルエンザに感染する可能性がありますが、冬の間はより一般的です。このため、季節性インフルエンザと呼ばれることもあります。イギリスでは、NHSが毎年秋に実施するインフルエンザワクチン接種プログラムを提供しています(詳細については以下を参照)。

How is flu spread?
The latest news and research on health problems & ageing
Flu is very contagious and spreads from one person to another in tiny droplets when someone with flu coughs or sneezes – the same way colds are spread. The virus sits in the air before falling down to surfaces where it can live for up to 24 hours. People can be infected by breathing in the droplets directly from the air or by touching objects that have the virus on them, such as phones, keyboards and door handles.

The incubation period for flu (the time between catching an infection and symptoms appearing) is normally around one to three days. People are usually most infectious from the day they develop symptoms and for a further three to seven days, and are not considered infectious anymore once their symptoms have disappeared. People with weakened immune systems and children may stay infectious for longer.

What are the symptoms of flu?
Flu symptoms tend to develop quite suddenly and are often at their worst two or three days after infection. They usually start to improve after about a week but it may take longer to feel completely better.

Flu symptoms can include:

fever or high temperature (over 38°C or 100.4°F)
headache
tiredness and weakness
chills
a runny or blocked nose
sneezing
sore throat
a dry, chesty cough
aching muscles and limb or joint pain
difficulty sleeping
loss of appetite
diarrhoea and abdominal pain
nausea and vomiting.

インフルエンザはどのように広がりますか?
健康問題と老化に関する最新のニュースと研究
インフルエンザは非常に伝染しやすく、インフルエンザの人が咳やくしゃみをするときに風邪が広がるのと同じように、人から人へと小さな水滴で広がります。ウイルスは空気中にとどまり、24時間まで生存できる地表に落ちます。人々は、空気から直接水滴を吸い込むか、電話、キーボード、ドアの取っ手などのウイルスが付着した物体に触れることで感染します。

インフルエンザの潜伏期間(感染をキャッチしてから症状が現れるまでの時間)は、通常約1〜3日です。人々は通常、症状を発症した日からさらに3から7日間最も感染性が高く、症状が消えると感染性とはみなされなくなります。免疫系が衰弱している人や子供は、感染性が長く続く可能性があります。

インフルエンザの症状は何ですか?
インフルエンザの症状は非常に突然発症する傾向があり、多くの場合、感染後2、3日で最悪の状態になります。彼らは通常、約1週間後に改善し始めますが、完全に良くなるまでに時間がかかる場合があります。

インフルエンザの症状には次のものがあります。

発熱または高温(38°C以上)
頭痛
疲れと衰弱
寒気
鼻水または鼻づまり
くしゃみ
喉の痛み
乾いた胸の咳
筋肉痛や四肢痛、関節痛
睡眠困難
食欲減少
下痢と腹痛
吐き気と嘔吐。

You should contact your GP if you develop chest pain, difficulty breathing, or start coughing up blood; if your condition is still getting worse after seven days; or if a child under 12 months shows symptoms of flu.

Flu can, in some cases, lead to complications and more serious illness (such as bronchitis or pneumonia) and can make some long-term health conditions worse. People at higher risk of this should consider contacting their GP if they have flu symptoms. These are:

pregnant women
people aged 65 and over
people with long-term medical conditions, such as respiratory diseases like asthma or tuberculosis (TB), diabetes, kidney disease, lung disease, heart disease or a neurological disease
people with a weakened immune system, such as people living with HIV or those having chemotherapy.
Treating flu
Generally, you should stay at home, rest, drink plenty of fluids, keep warm, and use over-the-counter painkillers (such as paracetamol or ibuprofen) to relieve symptoms.

胸の痛み、呼吸困難、または咳が出始めた場合は、GPに連絡してください。 7日経ってもまだ体調が悪化している場合;または、12か月未満の子供がインフルエンザの症状を示した場合。

インフルエンザは、場合によっては、合併症やより深刻な病気(気管支炎や肺炎など)につながり、長期的な健康状態を悪化させる可能性があります。このリスクが高い人は、インフルエンザの症状がある場合はGPに連絡することを検討してください。これらは:

妊娠中の女性
65歳以上の人
喘息や結核(TB)などの呼吸器疾患、糖尿病、腎臓病、肺疾患、心臓病、神経疾患などの長期の医学的状態の人々
HIV陽性者や化学療法(ガン罹患者)を受けている人など、免疫システムが低下している人。


インフルエンザの治療
一般に、症状を和らげるには、家にいて休み、水分を十分に摂り、保温し、市販の鎮痛剤(パラセタモールやイブプロフェンなど)を使用する必要があります。

If you are in the higher risk groups, your GP may suggest that you take one of the antiviral medications that are used to treat flu – oseltamavir (Tamiflu) or zanamivir (Relenza). The drugs must be taken at or near the start of the illness to be effective. They are not a cure, but can relieve symptoms and shorten the length of time you are ill.

Not all doctors agree that antivirals should be prescribed as recent research has suggested that they may not be effective at reducing the risk of complications of flu and they may cause side-effects. However, evidence shows that people who are seriously unwell, or who are at risk of becoming seriously unwell, should be prescribed these drugs.

If you take antiviral drugs but your condition does not improve, contact your GP.

As flu is viral, not bacterial, antibiotics will not work. However, if you develop a complication of flu, such as a bacterial chest infection, they may be prescribed.

Preventing flu
Good hygiene is the most effective way of stopping the transmission of viruses such as flu viruses. Washing your hands regularly with soap and water and cleaning surfaces regularly will help prevent infection. For people with flu, sneezing and coughing into a tissue, throwing the tissue away and then washing your hands, will also help prevent onward transmission.

Flu can be prevented (as well as treated) with the antiviral medicines oseltamavir (Tamiflu) and zanamivir (Relenza). In some situations, people living with HIV may be prescribed these as a preventive measure.

Having a low CD4 cell count can increase the risk of complications of flu (and having a condition such as asthma or TB as well can increase the risk further). If you do have a low CD4 count or an AIDS-defining illness, it would be a good idea to check with your HIV clinic whether you could be taking any other action to reduce your risk of getting flu. However, the most useful action you can take is to have an annual flu vaccination.

The flu vaccine
Vaccines against flu viruses are available. Because there are different types of flu viruses, and different strains within those types, with strains changing and new strains emerging over time, the make-up of the vaccine is reviewed each year to include the most prevalent strains.

It is recommended that people in higher risk groups, including people living with HIV, have the vaccination every year.

This also includes people aged 65 and over, pregnant women, people with other long-term health conditions, health workers, carers and children aged 2-8 years or with long-term health conditions.

リスクの高いグループに属している場合、GPは、インフルエンザの治療に使用される抗ウイルス薬の1つであるオセルタマビル(タミフル)またはザナミビル(リレンザ)を摂取することを提案する場合があります。薬は効果を発揮するために病気の開始時またはその近くで服用しなければなりません。タミフル、リレンザは治療法ではありませんが、症状を緩和し、病気にかかっている時間を短くすることができます。

すべての医師が抗ウイルス薬の処方に同意しているわけではありません。最近の研究では、インフルエンザの合併症のリスクを減らす効果がなく、副作用を引き起こす可能性があることが示唆されています。しかし、重篤な体調不良の人、または重度の体調不良になるリスクのある人には、これらの薬を処方する必要があることを示す証拠があります。

抗ウイルス薬を服用しても症状が改善しない場合は、かかりつけ医に連絡してください。

インフルエンザは細菌性ではなくウイルス性なので、抗生物質は効きません。ただし、細菌性胸部感染症などのインフルエンザの合併症を発症した場合は、処方される場合があります。

インフルエンザの予防
良好な衛生状態は、インフルエンザウイルスなどのウイルスの感染を止める最も効果的な方法です。石鹸と水で定期的に手を洗ったり、表面を定期的に洗浄すると、感染を防ぐのに役立ちます。インフルエンザにかかった人は、くしゃみや咳をして、ティッシュを捨ててから手を洗うと、前方への伝染を防ぎます。

インフルエンザは、抗ウイルス薬のオセルタマビル(タミフル)およびザナミビル(リレンザ)で予防(および治療)できます。状況によっては、HIV感染者は予防措置としてこれらを処方される場合があります。

CD4細胞数が少ないと、インフルエンザの合併症のリスクが高くなります(また、喘息や結核などの症状があると、リスクがさらに高くなります)。 CD4数が少ない場合やエイズを定義する病気がある場合は、インフルエンザにかかるリスクを減らすために他の措置を講じることができるかどうかをHIVクリニックに確認することをお勧めします。しかし、あなたがとることができる最も有用な行動は、毎年インフルエンザの予防接種を受けることです。

インフルエンザワクチン
インフルエンザウイルスに対するワクチンが利用可能です。インフルエンザウイルスにはさまざまなタイプがあり、それらのタイプにはさまざまな株があり、株は変化し、時間とともに新しい株が出現するため、ワクチンの構成は毎年見直され、最も一般的な株が含まれます。

HIVとともに生きる人々を含む、よりリスクの高いグループの人々は、毎年予防接種を受けることが推奨されます。

これには、65歳以上の人、妊婦、その他の長期健康状態のある人、医療従事者、介護者、2-8歳の子供、または長期健康状態のある人も含まれます。

In the UK, vaccination is free of charge for people in these groups.

The vaccine only provides protection for about a year, so it is important you are revaccinated each year.The best time to have the vaccine is in the autumn, between September and early November.

The vaccine is available at GP surgeries. You will need to be registered with a GP and to have told them of your HIV status to be eligible. If you have a low CD4 cell count, anyone you live with may also be eligible for free vaccination. Ask your GP about this. You can also talk to your GP about having a vaccination against pneumococcal disease.

The seasonal flu vaccine doesn’t have ‘live’ virus in it, so it is safe for use by people living with HIV. The vaccine is effective for people living with HIV, although there is some evidence that people with low CD4 counts are less likely to be protected by it (however, it may reduce the risk of complications).

Pregnant women living with HIV can have the flu vaccine.

Your GP should take into account other drugs you are taking that may interact with the flu vaccine. The HIV Pharmacy Association (HIVPA) advises that there are no interactions between the flu vaccine and antiretrovirals (anti-HIV drugs). Therefore, it is safe to take antiretrovirals with the flu vaccine and the vaccine is recommended for people living with HIV.

There is more information on flu vaccination on the NHS website.

イギリスでは、これらのグループの人々に対する予防接種は無料です。

ワクチンは約1年間しか保護しませんので、毎年再接種することが重要です。ワクチンを接種するのに最適な時期は、秋の9月から11月上旬までです。

ワクチンはGP手術で入手できます。 GPに登録し、HIVの資格を有資格者に伝える必要があります。 CD4細胞数が少ない場合、一緒に住んでいる人も無料でワクチン接種を受けることができます。これについてあなたのGPに尋ねてください。また、肺炎球菌疾患に対する予防接種についてGPに相談することもできます。

季節性インフルエンザワクチンには「生きた」ウイルスが含まれていないため、HIV感染者が使用しても安全です。このワクチンはHIV陽性者の人々に効果的ですが、CD4数が少ない人々はそれによって保護される可能性が低いという証拠がいくつかあります(ただし、合併症のリスクを減らすことができます)。

HIV陽性妊娠中の女性は、インフルエンザワクチンを接種できます。

かかりつけ医は、インフルエンザワクチンと相互作用する可能性のある他の薬を考慮する必要があります。 HIV薬局協会(HIVPA)は、インフルエンザワクチンと抗レトロウイルス薬(抗HIV薬)の間に相互作用がないことを推奨しています。したがって、インフルエンザワクチンと一緒に抗レトロウイルス薬を服用しても安全です。このワクチンは、HIV感染者に推奨されます。

NHSのWebサイトには、インフルエンザの予防接種に関する詳細情報があります。

This page was last reviewed in October 2018. It is due for review in October 2021.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?