見出し画像

バーニー・サンダースの演説を翻訳してKindle出版しました。

アメリカの上院議員のバーニー・サンダースが2010年12月に行った8時間半に渡る演説の全文を日本語訳して、この度Kindle出版しました。

バーニー・サンダース 「ザ・スピーチ」 
 歴史的フィリバスターの全日本語訳


もともとは昨年の夏、サンダースの演説の原稿を書籍化した洋書
「the speech 」を読んで、


バーニー・サンダース



「これは素晴らしい演説だ」と感動しました。
機械翻訳の技術については、近年ますます向上していますが、
日本人にはまだまだ、翻訳なしに、サンダースの演説の内容を知ることは難しいのが現状です。

そしてアメリカの政治家の演説は著作権保護を受けないことから、翻訳も許可なく可能ということもあり、
この度、Kindleの電子書籍で出版することになりました。

私は翻訳やアメリカ政治のプロではないので、私自身、
翻訳していても、完全にサンダースの演説内容をを理解ができたわけではありません。

しかし私は概ね、その理解と翻訳ができたと思っています。
私の翻訳におかしな点がいくつもあるかもしれません。

でも、極度の完璧主義にこだわり、何もチャレンジしないことよりも、
不完全でも翻訳にチャレンジすることを私は選びました。

kindle unlimitedに加入の方であれば、無料で読むことが可能です。

サンダースの8時間半に渡る演説は、多くのアメリカ人に感動を与えました。

この演説自体は現在でもyoutubeでfull(8時間半)でアップロードされています。

それまでサンダースは全米ではそれほど有名な政治家ではありませんでしたが、サンダース氏にアメリカ大統領選挙に立候補するべきだという声が多方面から挙がるようになったのです。

そして実際に、2016,2020年の民主党の予備選挙の候補者として大健闘をみせます。

サンダースは現在80代ですが、Z世代の若者から多くの支持を得ています。

日本ではまだまだ知られていない、バーニー・サンダースという政治家。
是非、この機会に日本語版の翻訳を読んでほしいと思います。


バーニー・サンダース 「ザ・スピーチ」 
 歴史的フィリバスターの全日本語訳


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?