Now or never

」が歌う「NOW  or  NEVER」や古くはエルビス・プレスリー
シングル・リリース曲「It's Now or Never」に登場する言葉です。
ご存知の通り、「今やるか、そうでなければ二度とチャンスはない」
「やるなら今しかない」といった感じです。

人生で重大な決断をしようとしている人の背中を押す場合はもちろん、
自分自身に言い聞かす時にも用います。
Grasp Fortune by the forelock.(幸運の女神には前髪しかない)」
Take time by the forelock.(時機を逸するな)」とも言われます。

成功しない人の共通点として「Procrastination(先延ばし、先送り)」を
指摘されることが根拠のひとつかもしれません。
Procrastination is the thief of time. ( 思い立ったが吉日)」という
ことわざもあります。「時間泥棒」に合わないようにしたいところです。

実際のところ、今が「GO」か「STOP」か「STAY」か「BACK」なのかは
わからない、判断に困るケースも多いのではないでしょうか?
それでも新しいことにチャレンジする場合は「now or never」の方が
いいと思います。経験を積める、人脈が増えるなど、結果は別にしても
そのプロセスで何らかの成果があるはずです。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?