香港に再び栄光を!(願栄光帰香港・日本語版)《Glory to Hong Kong》《香港に栄光あれ》

香港に再び栄光を!(願栄光帰香港・日本語版)《Glory to Hong Kong》《香港に栄光あれ》 ①
【スライドショー版】

■2019年7月1日、英国から中国への香港返還22周年の式典の真最中、香港立法会付近で大規模な抗議デモが起こった。中国から香港へ逃げ込んだ逃亡犯引き渡し条例改正案への抗議行動だった。「逃亡犯」とは、中国政府の非民主的支配への抗議行動に決起する人々のことであり、「逃亡犯引き渡し条例改正」とは事実上、中国での言論弾圧を香港にも広げようとする目論みである。中国国内でほぼ唯一、言論や政治的表現の自由が保障された香港に対する中国政府の弾圧が行われようとしている。香港市民はこれに抗議して闘いに決起したのだった。

■抗議のデモは日に日に拡大し、遂には人口700万人の香港で200万人が決起する事態となった。これに驚いた香港政庁はついにこの政治犯引き渡し条例改正案を撤回した。しかし事態はそれでは収まらない。抗議行動に対する香港警察の強権的弾圧によって千人も逮捕された。逮捕時には警察の激しい暴力行為が見られた。市民たちはこの警察の暴力への抗議とともに「五大要求」を突きつけている。中でも最も重要なのは「民主的選挙」の要求だ。香港人には自由な選挙権がない。投票権は民主社会における重要な権利だ。これを勝ち取るまで闘いは終わらない。

■この闘いの中で生まれた歌が急速に香港中に広がり、大勢の人々によって歌われている。日本でも連帯の意志を持って歌おう。日本語訳を簡潔にし、新たな訳を試みた。この訳の特徴は、音符1つに対してことばの発音1字を対応させている事である。またもう一つ、歌の中に三度出てくる「香港」の言葉が香港人の歌う歌と同じ位置に合わせてある事である。だから日本人と香港人がそれぞれの言葉で歌っても、「香港」の部分はいっしょに歌うことになる。

■香港の闘いは日本ではとりわけ沖縄の闘いと「中央政府の弾圧に対して自治権を要求する地域住民の闘いである」という点において共通するものがある。香港の問題は沖縄の問題である。またそれを許している本土住民の我々の問題である。さらにそれは韓国にも通ずる問題でもある。韓国市民は述べ1千数百万人もの大規模なキャンドルデモによって朴槿恵政権を自らの力で打倒した。市民が自分の問題を自らの力で決する……真実の「民主主義の時代」が東アジア地域で沸き起こっている。中国・香港-朝鮮・韓国-沖縄・日本を結ぶ闘いのネットワークを広げよう。


★「願栄光帰香港」★

何以 這土地 淚再流
何以 令眾人 亦憤恨
昂首願栄光帰香港
拒默沉 吶喊聲 響透
盼自由 歸於 這裡
何以 這恐懼 抹不走
何以 為信念 從沒退後
何解 血在流 但邁進聲 響透
建自由 光輝 香港
在 晚星 墜落 徬徨午夜
迷霧裡 最遠處
吹 來 號 角 聲
"捍自由 來齊集這裡 來全力抗
勇氣 智慧 也 永不滅"
黎明來到 要光復 這香港
同行兒女 為正義 時代革命
祈求 民主 與自由 萬世都
不朽
我願 榮光 歸香港


★香港に再び栄光を!★
(日本語訳 まっぺん)

なぜ 涙あふれ
なぜ 怒りが湧く
頭を上げて 叫べ
自由よ 戻れ
なぜ 恐れ消えぬ
なぜ 信じてやまぬ
なぜ 傷ついても進む
自由なる 香港
星の 見えぬ夜に
霧に 角笛が響く
自由のため 集え 戦え
勇気 叡智 永遠(とわ)に
夜明けだ 我らが香港
正義の革命をいま
民主と自由 永遠(とわ)にあれ
栄光あれ 香港

※音符と言葉の数を合わせている。
※「香港」の言葉は中国語に揃えた。

For all of our tears on our land
Do you feel the rage in our cries?
Rise up and speak up!
Our voice echoes.
Freedom shall shine upon us
For all of our fear that lingers
With faith, we shall never surrender.
With blood, tears and sweat,
we shall stride ahead
For this glory, liberal land
When the stars no longer guide our path
In the fog, the horn of conscience summon us.
Persevere!
For we are as one, with poise and be brave
Courage, wisdom, are long with us.
The dawn has come.
Let's revive our Hong Kong!
Revolution of our time!
For righteousness!
Democracy, liberty, wish them long last here
For the glory of Hong Kong.

★香港に再び栄光を!★
    (原詩 忠実訳)

何故 涙が止まらないの
何故 怒りに震えるの
頭を上げ 沈黙を破り叫べ
自由よ ここに舞い戻れ
何故 恐怖は消えないの
何故 信じて諦めないの
何故 血を流しても邁進を続けるの
自由で輝く香港のために
星も見えない暗い夜に
霧の遥か向こうから聞こえてくる角笛
自由のためにここに集え全力で戦え
勇気と叡智は永久に不滅
夜明けだ 取り戻せ我が香港を
みな正義のため いま革命を!
どうか 民主と自由が永遠であれ
香港に栄光あれ

光復香港
(香港解放を)
時代革命
(いま革命を)

【動画版】
  ↓
https://youtu.be/i5rVOaM5RSc

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?