陶器師と粘土・The Potter & the clay
"Yet you, Lord, are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand." (Isaiah 64:8)
This verse was the beginning of my journey of rediscovering who God is. One morning, I was so tired of the 2.5 hours commute on the trains from my home to my university, and I just had to sit and ask God for strength. It was raining, too, and just imagine being squeezed into a wet, smelly train... I was pretty frustrated. I asked God "Please fill my heart with your true joy, and give me a truly thankful heart.". It was a simple prayer, but the Holy Spirit heard me.
「しかし、主よ。今、あなたは私たちの父です。私たちは粘土で、あなたは私たちの陶器師です。私たちはみな、あなたの手で作られたものです。」(イザヤ書64:8)
私にとってこの聖書の一節が、神様がとのような方なのか改めて発見するきっかけとなりました。ある朝私はヘトヘトになって長い通学の時間を終えて大学につき、神様に1日を生きる力をくださいと必死に祈りました。その日は雨で、湿ってて臭い電車の中に押し込められて朝を過ごしたあと、私は結構不機嫌でした。そこで神様に「私の心をあなたの本当の喜びでいっぱいにして、感謝な心をください。」と祈りました。これはとてもシンプルなお祈りでしたが、聖霊様はちゃんと聞いておられたんですね。
I opened a Bible app on my phone (it was just a random Bible app that I've downloaded a long time ago), and the verse of the day was the one written above- Isaiah 64:8. "Yet you, Lord, are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand." I wasn't sure how God was going to strengthen me through this word since there were no evident phrases like "I will give you strength" or "I will renew you". Yet, the Holy Spirit was gracious and merciful that He opened my heart to see who God is from this verse, and the knowledge of God truly became my strength.
私はケータイに入っている聖書のアプリ(適当にダウンロードしたものでした)を開いてその日の「一日一節」を読みました。そこにはイザヤ書64:8「しかし、主よ。今、あなたは私たちの父です。私たちは粘土で、あなたは私たちの陶器師です。私たちはみな、あなたの手で作られたものです。」が書かれていました。神様がこの一節を通してどのように私に力をくださるのか、具体的に”力づける”とか”あなたを新しくする”と書いていなかったのでわかりませんでした。しかし、聖霊様は本当に優しい方で、私の心を開いて神様がどんな方か教えてくださいました。この時、神様がどのような方なのか知るということ自体が、私たちの力、生きる力になると知りました。
WHO IS GOD?- We are told from this verse that God is our Lord, Father, and Potter. Even by this one verse, we are able to learn about three characteristics of God. That's pretty cool, right? Each scripture of the Bible is so rich, and it's just amazing to realize that God has given us the mind to really ponder and chew on the Word of God. But who is God?
神様ってどんな方?ー 私たちはこの聖書の一節から、神様は私たちの主、父、陶器師であるということがわかります。この一つの説からでも、神様の3つの姿がわかるって、結構すごいでしょ?聖書の中の言葉は一つひとつがとても濃くて、神様が私たちに聖書の言葉について考える頭を与えてくださったことが本当に面白いなと思います。ところで、神様って誰なんでしょう?
God is our Lord. A "lord" is someone who governs with authority. It's someone we obey and lift up in reverence. God is the only one worthy of our worship. There are many things that easily take over the throne in my heart, that I spend hours and hours thinking about. It might be about my worries, jealousy, romantic interest, etc. When I spend hours thinking about these things, I'm basically worshipping these things- these thoughts have become my lord. This verse declares and reminds us that God is our Lord, who alone is worthy of our worship. I need to constantly remind myself and tell myself- that Jesus is my Lord; I am His, and He is mine. He has declared my identity in Him before I even knew Him.
神様は私たちの主です。「主」というのは権威を持って収める人のことです。私たちは尊敬しつつ恐れるべき存在のことです。神様は私たちの全ての礼拝(他の言葉に例えると…忠義、献身、真心とか?)を受けるに値する唯一の存在なんですね。私の心の中はよく神様以外のことでいつもいっぱいになって一日中そのことを考えてしまいます。例えば心配していることとか、他の人のことを羨ましく思うこととか、それとも恋愛対象の人物についてとが。私は何時間もこのようなことについて考えている時、私は言い換えればこれらのことを礼拝していると言えると思いますーこれらの考え事が私の心の中心・主となってるから。この聖書の一節は、神様が私たちの主であり、神様だけが私たちの心を中心にいることに値する方だと教えてくれています。私はいつも自分に、神様が私の主であると言い聞かせる必要があります;私は神様のもので、神様は私のもの。神様は私自身が神様を知る前に、私のアイデンティティー(身元)を証明してくれているということ。
God is our Father. A father who loves us in a love that surpasses all sin, guilt, shame. Once my father had shown me a glimpse of who my heavenly Father is like- what the Father's love is like. During the first two years of college, I had basically done everything that would shock my parents and make then sad. I knew I wasn't just making them sad and lose faith in me, but I was also making Jesus sad as well. I tried to shun the Holy Spirit and ignore His voice, which I pretended not to notice. All my life choices were made according to what I thought would make me a "cool" girl among my college friends, while also trying to present myself as a "good Christian girl" who serves in ministries. I would serve at church while giving my heart and body to boys, drinking, and late-night work shifts... I was a mess. I started dating a cute non-believer boy and ended up... well, you know.
神様は私たちのお父さん。このお父さんは、どんな失敗も恥ずかしい過去も罪悪感も超える愛で私たちを愛してくれる方です。ある日、私の実の父が、父である神様がどんな方なのかー父である神様の愛がどんなものなのか、教えてくれました。大学生活の中の最初の2年間、私は両親をびっくり&がっかりさせるようなことを思いつく限り全てしました。この時の私は、両親を傷つけて私への信用を無くさせただけでなく、イエス様も悲しませていました。私は聖霊様の声を無視し聞こえないふりをして、拒んでいました。私が生活の中で決断したことは全て、自分が周りの友達にクールに見えるかどうか、また教会やミニストリーの現場でいかに素晴らしいクリスチャンに見えるかどうかで決まっていました。私は男の子やお酒、深夜のバイトに身も心も捧げていました…本当にボロボロだったんです。そして私はイケメンのクリスチャンではない青年と付き合い初めて…続きはみなさんもわかると思います。
I was both the prodigal son and the older brother. When my father found out that I had slept with my boyfriend, I thought he will reject me. I was so scared, so afraid of what he would think of me after I had let him down so much and hurt his feelings, reputation, and his heart. I expected him to not talk to me, ignore me, and live as if I hadn't existed, but I was wrong. My father came to my room, sat by my side, and held my hand. He told me,
"I am not angry, I love you, but God loves you more and he is going to heal you."
My father didn't say anything else- he just hugged me tight and prayed for me. I prayed with him. This moment, all of the guilt and shame I had carried were lifted from my heart, and I knew that God was going to heal me, my heart, and my soul. This truth was the gospel - the good news- the promise of new life and hope. God's love is like a father's love, and the Father's love surpasses all sin, guilt, and shame.
私は放蕩息子であり、その兄でもありました。私の父が私が彼氏と肉体関係を持ったと知った時、私は父に拒絶されると思いました。もうとても怖くて、お父さんをこれほどがっかりさせて傷つけてしまった後に私のことをどう思うか恐怖でした。もう私と口を聞かず無視して、私がいなかったように生活すると思いました。でも、私は間違っていました。私の父は私の部屋にきて横に座り私の手をとって、こう言いました。
「お父さんは怒ってないよ。あなたのことを愛しているし、神様はお父さん以上にあなたのことを愛しているよ。あなたはこれから神様に癒されるんだよ。」
父は他には何も言わずに、私を抱きしめて私のために祈ってくれました。そして私も父の後に祈りました。この瞬間、ずっと心に背負ってきた罪悪感や自分を恥じる思いが全て持ち上げられて取り去られました。私は今から自分が、心が体が全て神様に癒されるということを知りました。この真実は私にとって福音(素晴らしい知らせ)であり、希望の光でした。神様の愛はお父さんのような愛で、全ての罪、恥、罪悪感を超える愛です。
God is the Potter. Now let's think about what kind of person a "potter" is. [creative, professional, skilled, artistic, etc,]. And how does a potter create his works? [thinks of the idea, designs, measures ingredients, adds water, combines, kneads, shapes, and dries].
神様は陶器師です。陶器師とはどんな人物でしょう?(想像力豊か、プロフェッショナル、腕利き、芸術的など)また、陶器師はどのように作品を生み出すでしょうか?(アイデアを考えて、設計して、材料を測って、水を足して、混ぜて、こねて、成形して、乾燥させる)
God is creative, and he is so good at what he does. He is perfect at what he does- "God saw all that he had made, and it was very good." (Genesis 1:31). He designs each one of us with different gifts, appearances, and characteristics and he loves us. He loves and cares for each of his creations. He doesn't need us but created us anyway, and had given us one purpose in life- to enjoy and worship Him. The passage from Isaiah, "Yet you, Lord, are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand." (Isaiah 64:8) tells not only that God is the Potter, but also that we are the "clay".
神様はとても想像力豊かな、クリエイティブな方で、ご自身がすること全てにおいてとても上手です。「神が造ったすべての物を見られたところ、それは、とても良かった。」(創世記1:31) 神様は私たち一人ひとりを異なった賜物、見た目や性格に作られて愛されました。神様はご自分が作った全てのものを愛して気がけてくれています。神様は特に私たちを必要としていたわけではないけど、それでも私たちを作ってくださって、一つの生きる理由をくださいました。それは神様を喜び礼拝することです。このイザヤの箇所「しかし、主よ。今、あなたは私たちの父です。私たちは粘土で、あなたは私たちの陶器師です。私たちはみな、あなたの手で作られたものです。」(イザヤ書64:8)は神様が陶器師であること、そして私たちが粘土であるとも言っています。
What is the "clay"? Clay is basically made of dirt and water. God, the Potter, didn't choose a beautiful piece of wood or shining jewels to create us. He chose to use dirt and water and decided himself to participate in the dirty and time-consuming process. Why would he even do that? Because he enjoys us. Our God, the Potter, enjoys us and loves to spend time with us; He loves us through the whole process by which we are created and shaped into His own image. This love is something beyond our imagination. God pours his grace on us like water for us to absorb and form into the clay. God's grace is enough; it's perfectly proportional in measurement; it's not too much or too less. It builds the perfect clay consistency. God then, kneads us into his desired shape without rushing. He doesn't use a machine to knead us, nor does he simultaneously produce duplicates of us at the same time. The Potter uses his hand to knead us, each one of us, one by one with all of his love and attention.
粘土ってどーゆーこと?粘土は簡単にいうと土と水でできています。陶器師である神様は、素晴らしい木材や美しい宝石から私たちを作られず、代わりに土と水で作り、汚れるし時間のかかる作業に自ら取り組まれました。なぜわざわざこんな作業を選ばれたのでしょう?それは、陶器師である神様は私たちと喜んで時間を過ごしたいと思われるからです。神様は私たちをご自分の姿に似せて作られる、その一つひとつの過程の中で私たちを愛しておられるからです。この愛は、私たちの想像を余裕で超えています。神様は私たちにめぐみを水のように降り注ぎ、土を粘土に変えられます。神様のめぐみは多すぎず、少なすぎることはありません。粘土自身ではなく陶器師の方が必要な水分の量を知っていることは普通ですよね。私たちを恵んだ後、神様は時間をかけて粘土をこねて、想像する形に成形されます。神様は大量生産の機械を使って私たちを作るのではなく、ご自身の手を使って一つひとつ丁寧に、全ての愛と注目を注いで形作られます。
But oftentimes we reject Him. Sometimes we are tired of the kneading process and want a shortcut to the finished self. We tell God that we have a better idea (the ideal-self) and that we don't need him anymore. For me, my ideal self was a joyful Jesus-loving and musically talented woman. I worked hard in my own strength to become this person which I thought was the ultimate "me". This ideal-self image wasn't bad, but I realized that God had a better and greater idea... that I don't even know about. When we reject God, we tend to try and do things on our own and not by the hands of God- and we start drying up. Then crack. Then crumble into chunks of dry clay. But God is merciful, the Potter pours out his grace over us again and again. He breaks the dried chunks into small pieces again and pours out upon us His grace, then starts the same process again in his love.
それでもよく神様を拒んじゃう私たち。時には私たちは神様は時間をかけてこねて成形してくださるその過程が嫌になって、近道をしたいと思うことがあります。私たちは神様に自分自身の理想像を訴えて、神様はいらないから、自分でやるからということがあります。私にとっての理想の自分像は、イエス様が大好きで音楽的なセンスがある女性となることでした。そして、神様の手を拒んで自分でどうにかしてこのイメージに近付こうと頑張りました。でも少しずつ乾いてしまい、ヒビが入って、粘土の塊に崩れ落ちてしましました。しかし神様は憐れみ深い方で、もう一度私を細かく砕いて、なんどもなんどもめぐみの水を与えて、乾いた私を神様の愛でもう一度作り変えてくださいました。
"Yet you, Lord, are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand." (Isaiah 64:8)「しかし、主よ。今、あなたは私たちの父です。私たちは粘土で、あなたは私たちの陶器師です。私たちはみな、あなたの手で作られたものです。」(イザヤ書64:8)
God is our Lord, our Father, and the Potter. We are His clay and the work of His hand. God's hands are not afraid to touch us, nor is he afraid of our sinfulness. God became man himself, to live among us and to touch us in our deepest, dirtiest, grossest places so that we could be healed completely. Jesus' holiness is given to us, through His life, death, and resurrection. God continues to knead us today, and all we can do is to relax and surrender to Him, enjoy His intimate love, and let Him shape us into His desired image. How awesome is that ?
神様は私たちの主であり、父であり、陶器師です。私たちは神様の粘土で、神様の作品です。神様の手は私たちに触れることを恐れず、私たちの罪深さを恐れません。神様ご自身が人となって私たちとともに住み、私たちの忌むべき一番汚い場所に触れて、完全に癒してくださいました。イエス様の聖さがイエス様自身の人生、死と復活によって私たちに与えられました。神様は今日も私たちをこねてくださっています。私たちができること、それは力を抜いて神様に全て任せて、神様の愛を喜び、神様の願う形に成形されることだけです。これって本当にすごいことじゃないですか?
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?