![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/130673216/rectangle_large_type_2_7cd7bbd8dca6ee3566be091307037a16.jpg?width=800)
初午大祭と天草陶磁器
さて、英語で日記2日目。
今日は天気良かったからシーツお洗濯できてハッピー。
三連休も今日で終わりです。
皆さんはどんな日になりましたか?
2024.2.12 day2
今日は熊本城稲荷神社の初午大祭へ行ってきた。
すごい行列だったけどなんとか福餅ゲット。
その後は熊本県伝統工芸館に行って天草陶磁器を見てきたよ。
今日はルンルンな1日だった♫
I went to festival of the Hatsuuma-taisai in Kumamoto castel inari shrine today.
It had a long line of peaple, however I got the Fukumochi.
Next, I went to the traditional crahts center of Kumamoto prefecture where to sea the Amakusa-craft-dishes.
I had a nice day.
(Google翻訳)
Today I went to the Hatsuuma Festival at Kumamoto Castle Inari Shrine.
There was a huge line, but I managed to get a lucky mochi.
After that, I went to the Kumamoto Prefectural Traditional Crafts Museum and looked at Amakusa ceramics.
Today was a fun day.
★Review of today
✕ in Kumamoto castel 〇 at Kumamoto castle
すごい行列だった There was a huge line.
~をなんとか手に入れた Managed to get ~
そのあと~ After that,~
熊本県伝統工芸館 Kumamoto Prefectural Traditional Crafts Museum
陶磁器 ceramics
ceramicsってなんかプラスチックをイメージしたけど陶磁器なんだ。
今気づいたけどpeopleがpeapleになってる。
発音的にはeっぽいけどoなの不思議だよね。
あ、他にもスペルミスある。。。
気づいた人はちゃんとわかってる人。
I had a nice day が正しいのかどうかは謎のまま。
誰か教えてください!
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/130672802/picture_pc_f7bccafcc678b6f96abf31b8a6ab173b.jpg?width=800)
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/130672804/picture_pc_1d6fd364116a709e24582c13e122139a.jpg?width=800)
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/130672806/picture_pc_eeeb30be7bee718e821e559ba7b96540.jpg?width=800)
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/130672810/picture_pc_608a80fcafbf781cd4c1f6017d215ca1.jpg?width=800)
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/130672811/picture_pc_5168ee170910fda8d4a704e40e0da3de.jpg?width=800)
つづく
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?