「漢文」を学ぶように「英語」を学習する日本人
偶然見つけたYouTube動画。
英語と日本語(&韓国語)の違いについて語っている。
テンポも良く、とても興味深い内容であった。
英語は場所言語。単語の位置がとても大切になってくる。
その点、日本語は位置はバラバラでも通じてしまう言語である。
なるほど…
日本語は助詞があるおかげで、場所が入れ替わっても意味は変わらないが、英語は意味がまったく違ってしまうことがある。
このバラバラでも通じる日本語の特徴をなぜうまく利用しないのかと、動画内で話している。
教科書に矢印を引きま