見出し画像

Season5も大成功!

Seaon5のテーマ Theme

Seaon5のテーマは、“Let's create an event to introduce games from your country and around the world to the local community!”
「あなたの国の遊びや世界のgameを地域の人に紹介するeventをつくろう!」でした。

Day 1の様子

Day1では、「障害のない社会をつくる」という想いを掲げてある株式会社LITALICOパートナーズさんより、就職や仕事に不安のある方々をサポートされているLITALICOワークスの方々に来ていただきました。

実際に、LITALICOワークスさんが利用者とのワークで使用されている「ENGAGEMENT CARD」を使ったワークショップを行っていただきました。

その後Giversは、どんなイベントにしたいか、どんなゲームを紹介したいか、どんな人たちに来てもらいたいかなどを話し合いました。
そして決まったDay6のイベントのタイトルは “Game Night”!
「子どもから大人まで来てもらえるようなイベントにしたい!」
などグループに分かれて話し合いました。

Day 1 Overview
We had the pleasure of hosting representatives from LITALICO Works, a subsidiary of LITALICO Inc. who share the mission of "Creating an inclusive society" and provide support to individuals with concerns about employment and work.

During Day 1, LITALICO Works conducted a workshop using the "ENGAGEMENT CARD," a tool they use in their work with users.

And then, the Givers discussed the type of event they wanted, the games they'd like to introduce, and the kind of people they wanted to attend.
The decided title for the Day 6 event was 'Game Night'!
Groups were formed to brainstorm ideas such as, 'We want an event that appeals to both children and adults!' and more.

Day 2の様子

先週Giversが紹介したい遊びのアイディアとして出てきた、世界のトランプゲーム・あやとり・折り紙遊びをそれぞれに紹介し、地域による違いや共通点を楽しみました!

Day 2 Overview
This day focused on the play ideas introduced by the Givers last week, including world-themed card games, a cat's cradle, and origami.
Each activity was presented, and participants enjoyed exploring the differences and similarities based on different regions.

Day 3の様子

Day3では、アビスパ福岡株式会社の方々にお越しいただき、Giversと一緒に「だるまさんが転んだ」を応用した遊びや、目隠しをした状態で体を動かし、言葉でどれだけ伝えられるか工夫するゲームを行なっていただきました。
「だるまさんが転んだ」を応用したゲームはシンプルで分かりやすく、誰でも参加できるうえに、とっても面白く、Giversみんなで大盛り上がり!

目隠しをした状態で行うゲームでは、Giversも初めての経験で、初めは混乱していましたが、慣れてくると徐々に伝え方も上手くなり、ミッションをクリアすることができました。

その後、Day6のイベントに向けて役割分担や準備も行いました。
最後にアビスパ福岡株式会社のスタッフの方々から、「この体験を実生活でも思い出してみてほしい。色々な体つきや、できること、できないことに違いがあっても、伝え方を工夫したり、その人を思って行動すればきっと伝わるし、一緒にこの社会で生きていける。」という言葉をGiversにプレゼントしていただきました。

アビスパ福岡株式会社のTomさん、Ryoさん、素敵な時間をありがとうございました。

Day 3 Overview
On Day 3, We invited the officials from Avispa Fukuoka to join the event.
Together with the Givers, they engaged in games inspired by 'Daruma-san ga koronda' and a unique activity where Givers, blindfolded, had to convey movements and communicate through words.
The adaptation of 'Daruma-san ga koronda' proved to be simple, understandable, inclusive, and incredibly entertaining, leading to a lively atmosphere with all the Givers participating!

During the blindfolded game, Givers initially experienced confusion, but as they got accustomed, their communication skills improved gradually, completing the missions.
After that, they worked on role assignments and preparations for the Day 6 event.

Towards the end, the staff from Avispa Fukuoka shared valuable words with the Givers:
"We hope you remember this experience in your daily lives.
Despite differences in body types and abilities, if you make an effort to communicate and act with consideration for others, you can convey your thoughts and live together in this society.'
Tom-san and Ryo-san from Avispa Fukuoka, thank you for the wonderful time and insightful words

Giverがデザインしたチラシ(子ども向け)
Giverがデザインしたチラシ(若者向け)

Day4

この日、Word Wolfや絵しりとりをした後、11/22のイベントに向けてグループに分かれて準備を進めました。
チラシづくりや、MC、これまで出たアイディアをどうやって地域の方々に伝えるかを話し合いました。
デザインを学んでいるGiverは素敵なチラシをデザインし、完成させました。
実際にDay6に地域の方々に来てもらうために、そのチラシのデータをGiversに共有し、みんなで広報していきました。

Day 4 Overview
After playing Word Wolf and Picture Word Chain, we prepared for the 11/22 event in groups.
We discussed how to design flyers, and MC, and how to communicate our ideas to the community.
The Giver who is studying design created a wonderful flyer and successfully completed the design.
The data for the flyer was shared with the Givers, and together, we worked on publicizing the event.

Day5

この日はDay6のイベント”Game Night”のリハーサルを行いました。
この日初めて参加したGiversもいたので、実際にお客さん役になってもらい、そして、これまで参加していたGiversは運営役になり、子ども向けのアクティビティ「だるまさんが転んだ」の説明などを練習しました。

1回リハーサルをやってみて、改善点や、新しいアイディアを出し合い2回目のリハーサルで、出た意見を反映していきました!

Day 5 Overview
On this day, we conducted a rehearsal for the Day 6 event, 'Game Night.'
Some Givers participated for the first time, so we had them play the role of actual guests. Those who had been participating earlier took on the roles of organizers, practicing explanations for children's activities like 'Daruma-san ga koronda.'

After the first rehearsal, we discussed improvement points and generated new ideas. In the second rehearsal, we incorporated the feedback and suggestions that emerged during the discussions. It was a collaborative effort to refine and enhance the preparations for the upcoming event!

Day6 (Giveの日)Game Night本番

「子どもから大人までたくさんの人に来てもらいたい。」
「子どもが楽しめるゲームも、若者が楽しめるゲームも両方やりたい。」
というGiversのアイデアからイベントを2部制にすることになりました。

19:00-20:00に子ども向けイベントで「だるまさんが転んだ」を、
20:30-21:30に若者向けイベントで「A Fake Artist Goes to New York」
というお絵描きゲームを行いました。

みんなで広報を頑張った甲斐あって、地域の方々にたくさんお越しいただきました。

Giversはそれぞれに、子どもたちにどう楽しんでもらうか、寂しそうにしている人がいたらどうするか、など事前に考えたアイディアでイベントを運営していました。
たくさんの笑顔と熱気に包まれた素晴らしい時間となりました。

Giveの日を終えてGiversは、
「すごく楽しかった。」
「新しいことに挑戦できた。」
「イベントを作ってみて、自分もすごく成長できたと思う。」
「たくさんの人に来てもらえて、子どもたちにも楽しんでもらえて嬉しかった。」
という感想を共有してくれました。

企画から運営を頑張ったGiversにたくさんの拍手と感謝を贈りたいです。

Day 6 (Give Day) - Game Night Main Event

From the Givers' idea of wanting to attract a diverse audience, ranging from children to adults, the event was divided into two sessions.

From 19:00 to 20:00, a children's event featured the game 'Daruma-san ga koronda.'
From 20:30 to 21:30, a youth-oriented event showcased the drawing game 'A Fake Artist Goes to New York'

Thanks to the efforts in promotion, a lot of locals attended the event.
The Givers, having thought ahead about how to ensure the enjoyment of children and how to address anyone feeling lonely, successfully operated the event.

It was a fantastic time enveloped in many smiles and enthusiasm.
After concluding Give Day, the Givers shared their thoughts:

'It was so much fun.'
'I could challenge myself with something new.'
'Creating the event, I feel like I've grown a lot.'
'It was heartwarming to see so many people attend, and the children had a great time too.'
A big round of applause and gratitude to the Givers who worked hard from planning to execution.

Season 6が始まりました!

11/29からはSeason6が始まりました。
Season6のテーマは、「あなたの国やお気に入りの場所の旅行プランを作って、地域の方に紹介しよう!」です!
場所も西鉄大橋駅の近くで開催中です!
福岡に住んでいる外国出身の方々、たくさんのご参加お待ちしております!

Season 6 has begun! Starting from November 29th, Season 6 is underway. The theme for Season 6 is 'Create travel plans for your country or favorite places and introduce them to the locals!'
The event is also taking place at Ohashi.
Foreign residents living in Fukuoka, we look forward to your participation!

Season 6概要

#一般社団法人YOUMAKEIT #福岡 #Event


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?