見出し画像

62/365 Thank you for calling, This is…speaking, how can I assist you today?

皆さま、こんにちは
今日から、コールセンター、電話対応強化に移ります。
やっぱりこのフレーズからですね!

お電話ありがとうございます。

これは、デフォルトでほとんどのオペレーター、コールセンターで使えると思います。
もしホテルのオペレーターであれば、callingの代わりにreachingでも良いかもです。
日本語の電話対応直訳と思っていただいていいですね。

何よりもスピード

電話対応で大切なのは言い慣れしているフレーズこそ気をつけてゆっくり言うことです。
例えば自分の名前、会社の名前、名称。
日本語の対応でも言えることですが、一日中電話対応しているカスタマーサービスでは、どんどん慣れてきて相手は初めての電話でも早口で話してしまいがちなのがこのgreeting part
ここが一番電話対応で大切だと私は思います。
わざとぐらいに遅すぎると、イラッとされるかもしれませんが早くなりすぎることだけは、気をつけましょう。

3パート ちゃんと終止

これも上記に関わってきますが、相手は初めて電話してくるという心持ちで、しっかりと合間を空けましょう。全フレーズが頭になる意識で、合間を空けて3フレーズです。

カスタマーサービスは会社が用意する電話対応のハウツーがあるところが多いと思います。
日本語対応はそのマニュアルに沿って完璧でも、英語になると急に戸惑ってしまうこと、ありますよね。ぜひ、サポートさせてください。

それでは、また明日!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?