見出し画像

『翻訳できない 世界のことば』

画像1

7日間ブックカバーチャレンジの2日目

Day2: エラ・フランシス・サンダース『翻訳できない 世界のことば』
昨日の『文体練習』の翻訳家も書いていた「どうしても翻訳不可能な箇所がたくさんある」というところを拾い集めた素敵な本です。例えば、アラビア語のSAMARサマルということば。これは「日が暮れたあと遅くまで夜更かしして、友達と楽しく過ごすこと」。
世界中にある、えも言えぬ感情や心の動きが含まれている素敵なことばたちが紹介されています。
日本語は木漏れ日とか、積ん読とか。
ノルウェー語のFORELSKETは、「語れないほど幸福な恋におちている」。なんてロマンチックなの〜💕イラストも色も綺麗な本です。

画像2

画像3


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?