見出し画像

ChatGPTの『日本書紀』英訳 雄略天皇 38

『日本書紀』雄略天皇 38

廿二年春正月己酉朔、以白髮皇子爲皇太子。秋七月、丹波國餘社郡管川人・瑞江浦嶋子、乘舟而釣、遂得大龜、便化爲女。於是、浦嶋子感以爲婦、相逐入海、到蓬萊山、歷覩仙衆。語在別卷。

廿三年夏四月、百濟文斤王、薨。天王、以昆支王五子中第二末多王・幼年聰明、勅喚內裏、親撫頭面、誡勅慇懃、使王其國、仍賜兵器、幷遣筑紫國軍士五百人、衞送於國、是爲東城王。是歲、百濟調賦、益於常例。筑紫安致臣・馬飼臣等、率船師以擊高麗。

≪英訳≫

22nd Year of his reign, Spring, 1st Month, 1st Day  
Prince Shiraka (白髪皇子しらかのみこ) was made Crown Prince.
In the autumn of the seventh month, Urashima no Ko (浦島子), a man from Tsutsukawa (管川) in Yosa District (与謝郡) of the Province of Tanba (丹波国), went fishing on a boat and caught a large turtle. The turtle suddenly transformed into a woman. Urashima no ko was moved and made her his wife. The two entered the sea together, traveled to Mount Hōrai (蓬萊山), and saw the land of the immortals. This story is found in another volume.

23rd Year, Summer, 4th Month  
King Munjin (文斤王もんこんおう) of Baekje (百済) passed away. The Emperor called upon Mata no Ō (末多王), the second of the five sons of King Konki (昆支王), who was young but intelligent. The Emperor personally comforted him, giving him a warm admonition, and appointed him as the ruler of Baekje. He also bestowed upon him weapons and dispatched five hundred soldiers from the province of Tsukushi (筑紫国) to escort him. This was the beginning of King Tōsei (東城王). In that same year, Baekje's tribute surpassed the usual amount. Achi no Omi (安致臣) and Umakai no Omi (馬飼臣) of Tsukushi led a fleet to attack Goguryeo (高麗).

≪この英文の和訳≫

(在位)二十二年 春 正月一日
白髪皇子(しらかのみこ)が皇太子に立てられました。

秋の七月、秋七月、丹波国の与謝郡(よさのこおり)の筒川(つつかわ)の人である、水江(みずのえ)の浦島子(うらしまのこ)が舟に乗って釣りをしていました。そして大きな亀を釣り上げた。その亀は突然女性に変わりました。浦島子は感動し、その女性を妻としました。二人は一緒に海に入り、蓬莱山(ほうらいさん)にたどり着き、仙人たちの世界を見て回りました。この話は別の巻に記されています。

二十三年 夏 四月
百済(くだら)の文斤王(もんこんおう)が亡くなりました。天皇は昆支王(こんきおう)の五人の子供の中から、若くして聡明な末多王(またおう)を選び、彼を内裏に召して、親しく頭を撫で、温かい言葉で諭し、百済の王に任命しました。また、武器を授け、筑紫国(ちくしのくに)から五百人の兵士を派遣して彼を護送しました。これが東城王(とうせいおう)の始まりです。その年、百済からの貢物は例年よりも多く、筑紫の安致臣(あちのおみ)と馬飼臣(うまかいのおみ)は船を率いて高句麗(こま)を攻撃しました。

令和6年7月30日(火) 2024

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?