見出し画像

米ボーイ・スカウトへの落胆 この傷は癒されるだろうか

米国のボーイスカウト the Boy Scouts で、男の子に対する sex abuse (性的虐待)が長年にわたって多発していたことが明るみにでて、問題になっている。

カソリックの神父が子どもに性的虐待をおこなっていたことが大きく報道されているが、この報道に刺激されて、被害にあった元ボーイスカウトたちが発言 come forward したり、訴訟を多く起こしたことから、問題の深刻さが認識されはじめた。

ボーイスカウトはアメリカの発祥で、毎年連邦議会に報告書を出さねばならない、半ば公的な全国団体。子どもの参加数は、1970年代のピーク時で600万人超。現在の子ども会員数は240万人。世話をしている scoutmaster  と呼ばれるボランティアが、100万人いるという。

https://time.com/longform/boy-scouts-sex-abuse/?utm_source=time.com&utm_medium=email&utm_campaign=the-brief-boyscouts&utm_content=2019060912pm

男の子が性的被害に遭った場合、女の子よりも告白する時期が遅れがちだという。男性の場合、そういう目にあうのは「おまえが情けないからだ」と言われるのではないかと心配したり、ホモではないかと世間に見られるのを恐れるからだという。

Experts say boys struggle with such a violation of trust differently than girls do. Eli Newberger, a pediatrician who studies child abuse at Boston Children’s Hospital and who has testified in cases involving pedophilia in the Boy Scouts, says men tend to disclose instances of assault at a much later age than women.

“There is a stigma of coming forward for both women and men,” he says. “But unfortunately for men, there is this extra shame that you were not able to protect yourself, that you were found to be powerless.” He adds that in certain parts of the country, men who were abused by men additionally fear coming forward and facing homophobia, even if—or especially if— they do not identify as queer.

ボーイスカウトには、"Be trustworthy " にはじまる「誓いの言葉」が与えられるが、組織のほうは、子どもの信頼を裏切る行為の温床になっていた。

Every Boy Scout knows the Scouting oath by heart: Be trustworthy, loyal, helpful, friendly, courteous, kind, obedient, cheerful, thrifty, brave, clean and reverent. “My son recited those words every single week,” says the teenager’s mother. “What we as a family just cannot get over is the fact that those values were completely violated.”

被害者が傷ついているのはもちろん、100年以上の歴史をもつボーイスカウトの組織も、深い傷を負ったことになる。

成員も組織も傷つく自傷行為。こうしたことは、無謀な行動を起こした軍隊や国家でも起こっている。

こういう傷は、どう癒されるのだろう。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?