またコロラドで銃乱射事件 「私たちはこんなものではない」 は "This does not define us."
先日、また米コロラド州の学校で銃乱射事件があった。
犯罪者の行状は、似た心理状態の他者に伝播することがある。
イスラム圏のテロ集団が世界の若者をひきつけるのもそうだ。地理的に近いところでは、コロラドのように、似た事件が起こる可能性がいっそう高くなるのだろう。
かつて自分の息子を乱射事件で殺された下院議員(コロラド州選出)が、インタビューに答えた記事があった。
この議員の奥さんは、「子供さんは?」と聞かれるたびに、「長男と長女。長男は殺されたとき27歳でした。長男は、いつまでたっても長女より年上なんです」と答えている。議員夫妻にとって、永遠に「子供は二人」なのだ。
“This is going to be with you forever."
という議員の言葉が胸を打つ。
現地の検事が、「私たちはこんなものではない」と、次のように語っている。
“This does not define us. ... This is not who we are.”
define は、「限界づける」が原意。乱射事件があろうと、われわれはそれに限界づけられない。これが私たちだとは言わせない。
くじけそうになったとき、この言葉を思い出すといいかもしれない。
" This'll never define me."
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?