見出し画像

「うまくいく」は、 "get it right"

英語にも「大和言葉」がある。

「うまくいく」を succeed とか言っていると頭が固くなってしまうが、英語の大和言葉でつぶやくと、「英語で考える」感覚が楽しくなる。

「人間、そううまくはいかないよ」とつぶやくなら、

"You just can't get it right every time."

逆に「うまくいかない」なら、get it wrong.   「俺だって、いつも失敗ばかりではないぞ」とつぶやくなら、

"You just don't get it wrong every time."

wrong は、やや伸ばして「ローン(グ)」のように言うとよい。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?