見出し画像

聖書日課(2024/4/14に与えられた聖句)

reading assignment:ヨハネ10:11-16 Ⅰペトロ2:21b-25 エゼキエル34:1-2,10-16,31 創世記16:1-16 詩編136 losung詩編18:33 lehrtext:Ⅰコリント1:25 remind point:ヨハネ10:11-16 Ⅰペトロ2:22 エゼキエル34:10 創世記16:5 詩編136:1

”「私は良い羊飼いである。良い羊飼いは羊のために命を捨てる。
羊飼いでなく、自分の羊を持たない雇い人は、狼が来るのを見ると、羊を置き去りにして逃げる。――狼は羊を奪い、また追い散らす。――
彼は雇い人で、羊のことを心にかけていないからである。
私は良い羊飼いである。私は自分の羊を知っており、羊も私を知っている。
それは、父が私を知っておられ、私が父を知っているのと同じである。私は羊のために命を捨てる。
私には、この囲いに入っていないほかの羊がいる。その羊をも導かなければならない。その羊も私の声を聞き分ける。こうして、一つの群れ、一人の羊飼いとなる。」” (ヨハネ10:11-16) 原文(NA28)[11] Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων· [12] ὁ μισθωτὸς καὶ οὐκ ὢν ποιμήν, οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια, θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόμενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ φεύγει – καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αὐτὰ καὶ σκορπίζει – [13] ὅτι μισθωτός ἐστιν καὶ οὐ μέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων.
[14] Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς καὶ γινώσκω τὰ ἐμὰ καὶ γινώσκουσίν με τὰ ἐμά, [15] καθὼς γινώσκει με ὁ πατὴρ κἀγὼ γινώσκω τὸν πατέρα, καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων. [16] καὶ ἄλλα πρόβατα ἔχω ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης· κἀκεῖνα δεῖ με ἀγαγεῖν καὶ τῆς φωνῆς μου ἀκούσουσιν, καὶ γενήσονται μία ποίμνη, εἷς ποιμήν.


ἐὰν δὲ μὴ εὑρίσκῃ αὐτοῦ ἡ χεὶρ ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν, καὶ οἴσει τὸ δῶρον αὐτοῦ περὶ οὗ ἥμαρτεν, τὸ δέκατον τοῦ οιφι σεμίδαλιν περὶ ἁμαρτίας· οὐκ ἐπιχεεῖ ἐπ᾽ αὐτὸ ἔλαιον οὐδὲ ἐπιθήσει ἐπ᾽ αὐτὸ λίβανον, ὅτι περὶ ἁμαρτίας ἐστίν·(Lev.5:11)
品詞
1 ἐὰν δὲ μὴ εὑρίσκῃ αὐτοῦ ἡ χεὶρ ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν, καὶ οἴσει τὸ δῶρον αὐτοῦ περὶ οὗ ἥμαρτεν, τὸ δέκατον τοῦ οιφι σεμίδαλιν περὶ ἁμαρτίας·(エアンデメーヘウリスケーィアウトゥーヘーケイルゼウゴストリュゴノーンエーデゥオネオッスースペリステローンカイオイセトドーロンアウトゥーペリフーヘーマルテントデカトントゥーオイフィセミダリンペリハマルティアース)もし、対のキジバトも二羽の家鳩も、手がそれに届かなければ、その犯した罪のための贈り物として、罪のために、上質の小麦粉10分の1エファを携えなさい。

2 οὐκ ἐπιχεεῖ ἐπ᾽ αὐτὸ ἔλαιον οὐδὲ ἐπιθήσει ἐπ᾽ αὐτὸ λίβανον, ὅτι περὶ ἁμαρτίας ἐστίν·(ウークエピケーエイエパウトエライオンウーデエピテーセイエパウトリバノンホティペリハマルティアスエスティン)その上にオリーブ油を注いではならないし、その上に乳香を置いてもならない。それは罪のためのものだからである。

レビ記5章11節。2024年1月24日夕方、境川遊水地にて、2羽のバンがシンクロするように同じ方向に進んでいた。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?