聖書日課(2024/4/16に与えられた聖句)
reading assignment:マタイ9:35-10:1 Ⅰペトロ4:12-19 losung詩編18:29 lehrtext:ルカ1:78-79 remind point:マタイ9:35-37 Ⅰペトロ4:12-14
”愛する人たち、あなたがたを試みるために降りかかる火のような試練を、何か思いがけないことが起こったかのように、驚き怪しんではなりません。
かえって、キリストの苦しみにあずかればあずかるほど、喜びなさい。それは、キリストの栄光が現れるときにも、喜びに満ち溢れるためです。
キリストの名のゆえに非難されるなら、あなたがたは幸いです。栄光の霊、すなわち神の霊が、あなたがたの上にとどまってくださるからです。” (Ⅰペトロ4:12-14) 原文(NA28)[12] Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος, [13] ἀλλὰ καθὸ κοινωνεῖτε τοῖς τοῦ Χριστοῦ παθήμασιν, χαίρετε, ἵνα καὶ ἐν τῇ ἀποκαλύψει τῆς δόξης αὐτοῦ χαρῆτε ἀγαλλιώμενοι. [14] εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ, μακάριοι, ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ θεοῦ πνεῦμα ἐφ’ ὑμᾶς ἀναπαύεται.
καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ, ἧς ἥμαρτεν, ἐφ᾽ ἑνὸς τούτων, καὶ ἀφεθήσεται αὐτῷ. τὸ δὲ καταλειφθὲν ἔσται τῷ ἱερεῖ ὡς ἡ θυσία τῆς σεμιδάλεως.(Lev.5:13)
品詞
1 καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ, ἧς ἥμαρτεν, ἐφ᾽ ἑνὸς τούτων, καὶ ἀφεθήσεται αὐτῷ. (カイエクシラセタイペリアウトゥーホヒエレウスペリテースハマルティアスアウトゥーヘースヘーマルテンエフェノストゥートーンカイアフェテーセタイアウトーィ)祭司は、これらのうちの一つで、その犯した罪のために、彼のために贖いをしなさい。そうすれば、取り除かれる。
2 τὸ δὲ καταλειφθὲν ἔσται τῷ ἱερεῖ ὡς ἡ θυσία τῆς σεμιδάλεως.(トデカタレイフテンエスタイトーィヒエレイホースヘートュシアテースセミダレオース)残りは、上質の小麦粉の供え物と同じように祭司のものとしなさい。
レビ記5章13節。2024年1月27日朝の長浜公園散歩にて。ジョウビタキのメス。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?