見出し画像

「ワクチン義務化」って英語でなんて言う?!

英語→カタカナクリエイターの舘です。
いつも記事を見ていただきありがとうございます。

私は、カタカナは皆さんの英語学習を支える大きな力になると思っています。ブログでは発音記号に対応した新しいカタカナでいろいろな英語を紹介しています

このブログ記事のおすすめポイント
この記事では英語で話題のニュースを取り上げて、用語や発音を解説しています。ぜひ英会話や英語学習にご活用ください。
また、発音記号に対応したカタカナを使っていますので、英語の母音や子音を区別してチェックできるところが特徴です。
カタカナの表記はこんな感じになっています。

見方 記事用 2

ご覧のとおり、すべての発音記号をカタカナに対応させていますので、参考にしてみてください(詳しくはこちらもチェックしてみてください)。

ワクチン接種義務化の動き
新型コロナウイルスの変異株(デルタ株)が猛威をふるう中、米国ではワクチンの義務化の動きが見え始めています。
ニューヨーク市やカリフォルニア州では全職員に接種を実施すると発表し、バイデン大統領も連邦政府職員の接種義務化について「現在検討中」としています。
グーグルやフェイスブックなど民間でも接種を義務付ける動きが出てきています。
日本でも近い将来「ワクチン義務化」の議論がされるんじゃないかと思っていますが、英語で「ワクチン義務化」はなんと言うでしょう?!

「ワクチン義務化」って英語でなんて言うの?!
「ワクチン義務化」は英語で、vaccine mandate といいます。vaccine は「ワクチン」、mandate は「義務、命令」という意味です。

448 ワクチン義務化 - コピー (2)

ほかにもこんな言い方があります。
(mandate を動詞「義務付ける」として使った言い方)
vaccines are mandated / ワクチンは義務付けられている
push to mandate vaccines / ワクチン義務化を急ぐ声
(mandate の形容詞 mandatory「義務的な」を使った言い方)
mandatory vaccines / 義務化されたワクチン(接種)

vaccines の代わりに vaccination(ワクチン接種)が使われることもあります。

Listening
では実際に「ワクチン義務化」という言葉が使われている動画を見てリスニングに挑戦してみましょう!
動画では「vaccine mandates」が使われています。スクリプトを確認しておきましょう。
How do you weight the debate between giving people the right to make their own choices about their own bodies versus calls for vaccine mandates like these medical groups who say particularly in their industry, this is necessary for public health.
訳:自身の体について選択する権利を与えることと公衆衛生上の必要性から医療関係者が特に医療産業において求めているワクチン義務化の間にある議論について、どのようにバランスを取りますか?

【発音のポイント】
・choices about が連結して「チョぃスィザバぅッ」になっています。
・particularly の発音は /pərˈtikjələrli/ ですが、la の音はほぼ聞こえず、「パ~ティキヤ~リ」となっています。
それでは聴いてみましょう!

448 ワクチン義務化 - コピー


今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです。

こちらもおすすめ
カタカナで英語の世界を変える本
折りたたんで輪行したい電動自転車3選
「脱炭素化」って英語でなんて言うの?
14インチのモバイルモニターおすすめ4選|仕事の生産性を高めたい人必見!

海外でも大人気?! おしゃれかわいいカタカナデザインのTシャツ&ショルダーバッグ作りました!!

※ ブログ運営をサポートしていただける皆様へ
サポート機能から応援していただけると嬉しいです!
「アマゾンアソシエイト」も利用しています!ぜひ応援よろしくお願いします!

#英語 #TOEIC #英検 #ワクチン義務化

サポートいただけると嬉しいです クリエイターとしての活動費・ブログ運営費として活用させていただきます