見出し画像

BOL4 - To My Youth

これいつ聞いてたかな?よく覚えてないんだけど。
凄く聞いてた時期があったような。





나는 한때 내가 이 세상에
私はひと時、私がこの世界から

사라지길 바랬어
消えてほしかった

온 세상이 너무나 캄캄해
世界中があまりにも真っ暗で

매일 밤을 울던 날
毎晩泣いていた日

차라리 내가 사라지면
いっそ 私が消えたら

마음이 편할까
心が楽になるかな

모두가 날 바라보는 시선이
みんなが私を見つめる視線が

너무나 두려워
あまりにも怖い



아름답게 아름답던
美しかった

그 시절을 난 아파서
あの頃の私は苦しくて

사랑 받을 수 없었던
愛されることが出来なかった

내가 너무나 싫어서
自分がすごく嫌いだった

엄마는 아빠는 다
ママとパパは ずっと

나만 바라보는데
私だけを見ているのに

내 마음은 그런 게 아닌데
私の心はそうじゃなくて

자꾸만 멀어만 가
しきりに離れていくの

어떡해 어떡해 어떡해 어떡해
どうしよう どうしよう どうしよう



시간이 약이라는 말이
時間が薬という言葉が

내게 정말 맞더라고
私によく当てはまった

하루가 지나면 지날수록
1日過ぎれば過ぎるほど

더 나아지더라고
もっと良くなっていったの

근데 가끔은 너무 행복하면
でもたまに凄く幸せだと

또 아파올까 봐
怖くなる

내가 가진 이 행복들을
私が持っているこの幸せを

누군가가 가져갈까 봐
誰かが持っていくんじゃないかって


아름다운 아름답던
美しかった

그 기억이 난 아파서
その記憶が私は苦しくて

아픈 만큼 아파해도
どれだけ苦しんでも

사라지지를 않아서
消えなかった



친구들은 사람들은 다
友達はみんな

나만 바라보는데
私だけ見ているのに

내 모습은 그런 게 아닌데
私の姿はそうじゃなくて

자꾸만 멀어만 가
しきりに離れていくの




그래도 난 어쩌면
それでも私はもしかしたら

내가 이 세상에
私がこの世界の

밝은 빛이라도 될까 봐
明るい光になれる気がして

어쩌면 그 모든 아픔을
もしかしたらその全ての痛みを

내딛고서라도
乗り越えてから

짧게 빛을 내볼까 봐
短い間でも輝ける気がして



포기할 수가 없어
諦められないの

하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가
1日もゆっくり眠ることが出来なかった私が

이렇게라도 일어서 보려고 하면
こうしてでも立ち上がってみようとしたら

내가 날 찾아줄까 봐
私が私を見つけてくれるかと思って




얼마나 얼마나 아팠을까
どんなに どんなに 痛かっただろう

얼마나 얼마나 아팠을까
どんなに どんなに 苦しかっただろう

얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까
どれだけ どれだけ 願っただろう