マガジンのカバー画像

英語との距離がぐんと近くなるアイデア帳

27
日本語脳から英語脳へ! 普通じゃない一流の英語のトリセツ集。 英語のプロが教える本当は教えたくない 「文法や語彙力に支配される英語から、完全に解放される」ヒントを公開中!
運営しているクリエイター

#英語

私が英語習得にセルフコーチングを必ず入れる理由

さて、いきなりですが ​ セルフコーチングなしでは 英語は教えません。笑。 ​ ​ その理由は、心理ブロックが 働いている以上、他言語で要求される 言語化が進まないからです。 ​ ​ 特に、現代の日本語にはない 細やかな描写で構成される英語は ​ ​ これまでのあなたの現実の見方を 変えない限り、言葉がつながる感覚を 掴みにくい。 ​ ​ その時に、内と外を分ける日本語感覚の ままで英語にすると、 ​ ​ ものすごく冷たい人になるか、 人や物事を決めつけたような言い方になる。

ワガママな人ほど英語がうまい

​ 子どもの頃「ワガママ」だと言われることに 恐怖を感じたことがある人が、ほとんどだと思う。 ​ ​ 私も「ワガママ=悪人」みたいに無意識に 意識の中に植え付けられるほど「ワガママ」という言葉が怖かった。 ​ ​ でも、この「ワガママ」という性質が 英語をうまく扱えるようになる一番の要素だとしたら?笑。 ​ ​ それは英語文化の特徴にある。 ​ ​ 英語でのコミュニケーションでは 日本人が一番苦手な要素が必要になってくる。 ​ ズバリ、「自分のことについて話す」。 ​ 何が好

英語を自由に使えるまでの道 3 Steps

約23年という人生の半分以上を日本にいながら英語で日々コミュニケーションを行い 通訳翻訳の仕事としてお金をいただき 歴代の彼(元旦那含め)は全員外国人(これいる?笑) そして最近では、 メディア系翻訳通訳のお仕事や バイリンガルFMラジオ番組のアシスタントMCなど 英語が人生そのものを作ってきたそんな私がEriが英語の習得についてはっきり言えることですが、、、 英語のコミュニケーション上達において、 文法や語彙力やフレーズ表現力以前に必ず外してはいけないステップ

留学しても、ワーホリ行っても英語が話せない理由

昨日、お話していた営業マン。 「中村さん、すごいネイティヴっぽいですけど、英語圏1年だけですか?!」って驚かれた。(はい、初対面の方からいつも必ず同じリアクションをもらいますw) 英語とは全く別の案件でカフェで商談していたのですが、、、。 この営業マンのプレゼンが終わり、雑談。 最後に彼が言った一言 「中村さんの様子を見ていて、やっぱり海外にまた行きたいなぁって思いました。」 そうです、私、商談や体験セッションなどこちらから指定する場所は、ほとんどが英語が通じる外

---英語とは、他人に欲求・要求を伝えることに恥じない態度

【Valentine’s Day エディション】でお伝えします。笑。 日本人の他人との付き合い方の日常と 英語を話す人とのそれとには、めっちゃちゃ大きな違いがある。 これがあるから、英語を話す人は風通しが比較的良い人間関係を築きやすく人間関係でのストレスが少ないといっても過言ではない。 それは何かというと 「自分の要求や欲求を相手に伝えることに遠慮しない」。 今日一日の人付き合いの様子をちょっと振り返って考えてみてほしい。 「みんなに合わせるから、私はなんでもいい

英語の"FIRST CLASS"

私が教えている英語コーチングは、テスト用高得点を狙うルールや原則の理解を進める英語学習ではなく、その対極にある「自己表現と文化理解とコミュニケーション」。 ☑︎自由で開放的な英語コミュニケーションの本質 ☑︎対話力(会話ではない) ☑︎英語を扱う際のマインドセット(日本語との違い) といった、通常の英語コーチングと異なる私のアプローチは 「英語はもっと自由に楽しめる言語」という観点から、 英語の本質を捉えた上で、独自の技術的な方法論に落とし込んでいて、英語との心理

あなたの気持ちが焦り始めたら。。。

Hi everyone, さて、今日はあなたが焦って、進まなくなった時の考え方をシェアしたいと思います。 最近、連絡こないなーって 思っていた受講生さん。 「英語。実は今ちょっとやる気が下がってるの」 と言うメッセージ。 (よくあります。笑) 「前話したメディテーションの会で、オーストラリアから師匠さんがきて、私が質問したもんだから、色々お話してくれたんだけど、さっぱり。 友達がヘルプしてくれたけど。 (中略)…. 気持ちがダウンして」 というではありませんか!

TOEIC だけじゃ話せない?当たり前wです。

https://globe.asahi.com/article/11532057 というか、未だにこんな社会認識なのでしょうか? 悲しさ通り越して怒りさえ覚えてしまう、私。 少し強めにはっきり言いますが、 ルールから正解を導き出す思考回路と 自分を「伝える」言語表現力とは全く違います。 これだから、日本の英語教育はまったくもって進化しないのは当然。 日本社会が「型」形式から脱しない限り、 HOWばかりの形骸化した言語の「形式」しか教えることは出来ないでしょう。

—- 英語はStory Telling #1 …

英語の面白さというのは 日本語と真逆な特徴を持っているから。 例えば、物事の伝え方ひとつとってみても興味深い。 日本語の事実/結果の白黒を単純に伝えるという手法と、その事実の背景や周囲、プロセスの描写を伝える英語とは、表現の種類が異なる。 そんな日本語脳と英語脳の違いが一目瞭然なのが、共同通信社の英語版記事。 今回のグラミー賞の様子を報じる記事だが、赤線を引っ張った箇所に注目。 ただ単に「did not win the award」とだけある。これはもう日本語脳その

「もっと自由な英語で、あなたのマインドを開きたい」

「もっと自由な英語で、あなたのマインドを開きたい」 という勝手な使命感で、これまで英語を10年以上密かに教えてきています。笑。 なぜって、自由な英語は 日本語のコミュニケーションさえも豊かにするから。 素直な言語化が可能になって 他者との関係性が向上したり 窮屈な社会で自由な選択肢をキープできたりする。 日本語とは世界の捉え方も 思考回路も異なる英語。 その文化社会背景や世界観を理解することで、義務教育で知った英語とは全く異なる自由なコミュニケーションの可能性が

—— 英語を話すということは…

英語を話すということは、ただ、文法や語彙といった機械的な仕組みではなく、その言語を扱うマインドを理解できているということ。 例えば、 Yes という返答と Absolutely という返答との話手のマインドの違いがあなたは分かるだろうか? Yes = 日本語の「はい」。 上からの命令に従うマインド。 Absolutely=心地よく相手のsuggestionに同意し、それをポジティブに捉えるマインド。 あなたの「同意したい気持ち」の表現を ただ単なる「yes」

私が23年間日本で英語で生活する理由(その1)

Hi everyone, How’s it going? Today I really want to talk about myself and my life in Japan, how I’ve been managing living here more than half of my life time having English as my default language. Hope you will enjoy it! 今日は、私自身の話を少し。

たった1年の留学期間で現地人に間違われるほどになった理由|英語のもう一つの使い道

100% 伝えきる英対話コミュニケーション術へシフト Hi, this is Eri at VoiceMe English! 突然ですが、あなたは人生は変えるものだと、 それと同じ意味で「自分」とは探し発見するものだと考えたことはありませんか? いや、もしかしたら、そうやって自己探求をされている方もいるかもしれませんね。 私自身も、「自分や人生を変えたい?発見したい?」 とずっと思ってました… SOS!!! でもね、この考えはあなたを迷宮入りさせてしまいます。

言いたいことを英語に変換することに躍起になる前に、知っておきたいこと

これは、約23年という人生の半分以上を 英語で日々コミュニケーションを行い 通訳翻訳の仕事としてお金をいただき 歴代の彼(元旦那含め)は全員外国人(これいる?笑) そして最近では、 メディア系翻訳通訳のお仕事や バイリンガルラジオ番組のアシスタントMCなど 英語が人生そのものを作ってきたそんな私がEriが英語の習得についてはっきり言えることですが、、、 英語は、 文法や語彙力やフレーズ表現力以前に必ず外してはいけないステップがあります。 それは、 【英語マインドの