[翻訳解説] 寮か借家か?
ネイティブが読む文章を翻訳し、そこから単語や表現を学びましょう。今回はある比較画像からです。
全文
翻訳解説
Ký túc xá hay Trọ?
寮か借家か?
・ký túc xá【寄宿舎】=寮
・(nhà) trọ【駐】=借家
KTX(ký túc xá)
寮の場合
✅Tiết kiệm chi phí
支出をおさえる / お金の節約になる
・tiết kiệm【節倹】=節約する
・chi phí【支費】=支出(する)
✅Gần trường
学校から近い
✅AN - TT được đảm bảo
治安が保証されている
・AN - TT=an ninh trật tự【安寧秩序】=治安が維持されている、秩序が安定している
・đảm bảo【担保】=保証する
ここから先は
1,733字
¥ 120
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?